Laudes Divinae

Laudes Divinae adalah doa dalam Gereja Katolik Roma yang berisi rangkaian aklamasi berupa pujian kepada Allah, Yesus Kristus, Roh Kudus, Bunda Maria, Santo Yusuf (santo), para malaikat dan orang kudus; dalam bahasa Indonesia dikenal sebagai Doa Terpujilah Allah. Ditulis pada tahun 1797 di Italia oleh Luigi Felici, SJ sebagai upaya pemulihan untuk melawan penghujatan atau sakrilegi. Rumusan doa ini kemudian mengalami perubahan-perubahan oleh beberapa Paus sampai dengan yang dikenal saat ini. Doa Terpujilah Allah umum digunakan saat Adorasi Sakramen Mahakudus;[1] biasanya di bagian akhir, setelah pemberkatan dengan Sakramen Mahakudus. Umumnya pendarasan setiap baris dilakukan oleh pastor dan umat mengulanginya; selain didaraskan, doa ini juga dapat dinyanyikan.
Bahasa Latin
Laudes Divinae (bahasa Inggris: Divine Praises) dalam bahasa Latin:[1]
- Benedictum Nomen Sanctum eius.
- Benedictus Iesus Christus, verus Deus et verus homo.
- Benedictum Nomen Iesu.
- Benedictum Cor eius sacratissimum.
- Benedictus Sanguis eius pretiosissimus.
- Benedictus Iesus in sanctissimo altaris Sacramento.
- Benedictus Sanctus Spiritus, Paraclitus.
- Benedicta excelsa Mater Dei, Maria sanctissima.
- Benedicta sancta eius et immaculata Conceptio.
- Benedicta eius gloriosa Assumptio.
- Benedictum nomen Mariae, Virginis et Matris.
- Benedictus sanctus Ioseph, eius castissimus Sponsus.
- Benedictus Deus in Angelis suis, et in Sanctis suis.
- Amen.
Bahasa Indonesia
Doa Terpujilah Allah sesuai yang tertulis dalam Puji Syukur no. 205:[2]
- Terpujilah Allah. *
- Terpujilah nama-Nya yang kudus.
- Terpujilah Yesus Kristus. *
- sungguh Allah, sungguh manusia.
- Terpujilah nama Yesus. *
- Terpujilah hati-Nya yang mahakudus.
- Terpujilah Yesus Kristus. *
- Terpujilah darah-Nya yang mahaindah.
- Terpujilah Yesus. *
- dalam Sakramen Mahakudus.
- Terpujilah Roh Kudus. *
- Penghibur kita.
- Terpujilah Bunda Allah yang tiada bandingnya, *
- perawan Maria yang amat suci.
- Terpujilah yang terkandung dengan suci *
- dan tak bernoda.
- Terpujilah nama Maria, *
- perawan dan Bunda.
- Terpujilah Bunda Maria *
- yang diangkat ke surga dengan mulia.
- Terpujilah Santo Yusuf *
- mempelainya yang amat suci.
- Terpujilah Allah *
- dalam para malaikat dan semua orang kudus-Nya.
- Amin.
Referensi
- ^ a b (Inggris) "Laudes Divinae - Divine Praises". http://www.preces-latinae.org/.
- ^ Komisi Liturgi KWI. Puji Syukur (Edisi 2010). Jakarta: Penerbit OBOR. ISBN 978-979-565-009-6.
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.