Sastra Iran

Sastra di Iran mencakup beragam tradisi sastra dalam berbagai bahasa yang digunakan di Iran. Sastra modern Iran meliputi sastra Persia (dalam bahasa Persia, sebagai bahasa utama), sastra Azerbaijan (dalam bahasa Azerbaijan, bahasa kedua terbanyak digunakan), dan sastra Kurdi (dalam bahasa Kurdi, bahasa ketiga terbanyak digunakan), di antara yang lainnya.

Sejarah

Tradisi sastra tertua Iran yang masih ada adalah tradisi Avestan, bahasa suci bahasa Iran Avesta dengan literatur tertuanya tercatat sejak abad ke-6 SM dan masih dilestarikan oleh komunitas Zoroastrian dalam pelaksanaan ritual keagamaan mereka,[1] dan tradisi Persia, bahasa Iran yang berasal dari dialek Iran Kuno di wilayah Persis (lebih dikenal sebagai Persia) di barat daya Iran dan memiliki literatur yang tercatat lebih awal antara abad ke-3 hingga ke-10 M, selain bentuk tertua yang tercatat yang terukir pada prasasti kuno antara abad ke-6 hingga ke-4 SM.

Bahasa Persia adalah bahasa resmi Iran dan bahasa mayoritas etnis Iran (yaitu, orang Persia), dan sastra Persia telah menjadi tradisi sastra yang paling berpengaruh di negara tersebut.[2] Selain Iran, sastra Persia digunakan dan dikembangkan lebih lanjut oleh sebagian masyarakat Persia abad pertengahan di Asia Kecil, Asia Tengah, dan Asia Selatan, dan masih digunakan secara luas di Asia Tengah (Tajikistan dan Uzbekistan) dan Afghanistan.

Sastra Arab mulai berkembang di Iran setelah penaklukan Muslim. Bahasa Arab Semit, yang banyak kata dipinjam ke dalam bahasa-bahasa Iran dan yang aksaranya menggantikan sistem penulisan Iran sebelumnya, banyak digunakan oleh penulis Iran pada era pertengahan, karena berfungsi sebagai bahasa internasional di seluruh dominasi Muslim. Penulis Iran abad pertengahan menggunakan bahasa Arab khususnya untuk literatur ilmiah di berbagai bidang, yang berkembang pesat pertama kali melalui Khorasan. Mereka menulis beberapa catatan sejarah berbahasa Arab yang paling luar biasa tentang sejarah Iran dan sejarah universal, terutama catatan sejarah dari sarjana terkenal Tabari.[3]

Bahasa Turki Azerbaijan, yang berkembang sebagai cabang dari bahasa Turki Oghuz melalui abad ke-5 hingga ke-11 dan ke-6 hingga ke-12 di sekitar Azerbaijan dan saat ini merupakan bahasa asli kelompok etnis terbesar kedua di Iran (yaitu, orang Azerbaijan), memiliki tradisi sastra yang berasal dari masa penaklukan Mongol atas Iran pada abad ke-13, yang menggabungkan pengaruh Turki dan Iran. Sastra Azerbaijan berkembang pesat setelah penyatuan kembali Iran di bawah Kekaisaran Safawi, yang para penguasanya sendiri menulis puisi, serta di bawah pemerintahan dinasti Qajar. Chagatai, bahasa Turki yang bergengsi dan berpengaruh yang sendiri sangat dipengaruhi oleh bahasa-bahasa Iran (Sogdian dan Persia), juga digunakan, selain di wilayah utamanya di Transoxiana, Asia Tengah, oleh para penulis di Shiraz, Isfahan, dan Qazvin.[4] Banyak penyair dari Azerbaijan menulis dalam bahasa Azerbaijan dan Persia, meskipun pencetakan dalam bahasa Azerbaijan dan bahasa asli Iran lainnya kecuali Persia dilarang untuk suatu periode pada masa pemerintahan penguasa Pahlavi, Reza Shah.[5] Dari bahasa Azeri Kuno, bahasa Iranik yang digunakan di Azerbaijan sebelum perkembangan bahasa Turkik, beberapa karya sastra juga masih tersisa.[6]

Bahasa Kurdi, bahasa Iran yang dituturkan oleh kelompok etnis terbesar ke-3 di negara itu (yaitu, orang Kurdi), memiliki tradisi sastra yang menggabungkan berbagai dialek Kurdi yang dituturkan di seluruh Kurdistan.[7] Sastra Kurdi, yang karya-karya paling awal adalah karya penyair Malaye Jaziri dari Kurdistan barat pada abad ke-16 dan setidaknya satu penulis sebelum dia, juga dihasilkan di seluruh Kurdistan timur di Iran barat, terutama dengan karya-karya dari masa Republik Mahabad yang didukung Soviet yang berumur pendek.[8][9] Bahasa Gurani, bahasa Iranik dari Kurdi Guran di Hawraman yang pernah digunakan sebagai bahasa istana oleh kerajaan bawahan Kurdi Ardalan pada masa Qajar,[8][9] juga menghasilkan tradisi sastra yang berasal dari abad ke-16 yang mencakup karya-karya terutama dari penyair dan sejarawan abad ke-19 Mastura Ardalan dari Senna dan teks-teks keagamaan Yarsanisme.[7]

Percetakan pertama di Iran didirikan pada 1633 atau 1636 oleh Khachatur Kesaratsi, seorang uskup agung Armenia pada masa Safavid dari lingkungan Armenia New Julfa di Isfahan.[10][11] Orang Armenia Iran, terutama novelis abad ke-19 Raffi, termasuk di antara para kontributor sastra Armenia, yang berasal dari karya sastra paling awal dalam bahasa Armenia yang dikembangkan di Armenia Sasanian pada abad ke-5.[12] Sekolah-sekolah yang didedikasikan khusus untuk komunitas Armenia didirikan sejak abad ke-19 di Azerbaijan, Isfahan, dan Teheran, yang mendorong penulisan Armenia di seluruh Iran modern, meskipun sekolah-sekolah tersebut ditutup untuk sementara waktu pada masa pemerintahan Reza Shah.[13]

Bahasa Georgia Kartvelia, yang masih dituturkan oleh orang Georgia Iran di Fereydan dan wilayah lain, juga memiliki sejarah sastra yang panjang di Iran. Para penulis Georgia pada era Safavid menghasilkan epik dan ratapan tentang kehidupan mereka di bawah Kekaisaran Safavid, memberikan kontribusi yang cukup besar bagi sastra Georgia.[14] Dokumen dalam bahasa Georgia dan Persia dihasilkan oleh dinasti Bagrationi, yang berada di bawah kekuasaan Iran.[15] Manuskrip Georgia tertua yang ditemukan di Iran adalah Samecniero ("Ilmiah"), sebuah puisi yang menggambarkan kisah-kisah Alkitab dari perspektif Islam dan berisi salah satu kamus Georgia-Persia pertama, yang ditulis oleh Iase Tushi, yang menetap di Isfahan pada awal abad ke-17. Di antara penulis Georgia lainnya pada masa itu adalah Teimuraz I, yang memerintah Kerajaan Kakheti antara 1605 dan 1648 di bawah hegemoni Iran dan menulis sejumlah cerita dan narasi sejarah dengan pengaruh sastra Persia yang signifikan. Parsadan Gorgijanidze, seorang politikus dan sejarawan di Kekaisaran Safavid, adalah penulis sejumlah karya sastra Georgia yang luar biasa di Iran, termasuk versi Georgia dari puisi epik Iran Šāhnāme ("Kitab Para Raja") dengan nama Rostomiani ("Kisah Rostom") dan sebuah catatan sejarah Georgia yang diproduksi di Isfahan pada 1690-an.[14][16]

Adapun bahasa-bahasa lain yang dituturkan di Iran, seperti bahasa Lurish,[17] Balochi,[18][19] Turkmen,[20] Gilaki,[21] dan Tabari[22] juga mengembangkan sastra sampai batas tertentu.

Lihat juga

Referensi

  1. ^ Malandra, W. W. (1973). "A glossary of terms for weapons and armor in old Iranian". Indo-Iranian Journal. 15 (4): 264–289. doi:10.1163/000000073790079071. JSTOR 24651454.
  2. ^ Emmerick. Encyclopædia Britannica. ;
  3. ^ Danner. Encyclopædia Iranica. Vol. II. ;
  4. ^ Encyclopædia Iranica. Vol. V. ;
  5. ^ Encyclopædia Iranica. Vol. III. ;
  6. ^ Yarshater. Encyclopædia Iranica. Vol. III. ;
  7. ^ a b Kreyenbroek. Encyclopædia Iranica. ;
  8. ^ a b Kreyenbroek, Philip G.; Sperl, Stefan (2005). The Kurds: A Contemporary Overview. Routledge. hlm. 56. ISBN 978-1134907663.
  9. ^ a b Eppel, Michael (2016). A People Without a State: The Kurds from the Rise of Islam to the Dawn of Nationalism. University of Texas Press. hlm. 56. ISBN 978-1477311073.
  10. ^ Berberian, Houri (2001). Armenians and the Iranian Constitutional Revolution of 1905-1911: "the Love for Freedom Has No Fatherland". Westview Press. hlm. 37. ISBN 978-0813338170.
  11. ^ Hacikyan, Agop Jack; Basmaijan, Gabriel; Franchuk, Edward S.; Ouzounian, Nourhan, ed. (2005). "The Heritage of Armenian Literature". The Heritage of Armenian Literature: From the eighteenth century to modern times. Detroit: Wayne State University Press. hlm. 45. ISBN 978-0814332214.
  12. ^ Garsoian. Encyclopædia Iranica. ;
  13. ^ Encyclopædia Iranica. Vol. II. ; ;
  14. ^ a b Thomas, David; Chesworth, John A. (2017). Christian Muslim Relations: A Bibliographical History. Vol. 10. BRILL. hlm. 17, 547, 523, 654. ISBN 978-9004346048.
  15. ^ Motika, Raoul; Ursinus, Michael, ed. (2000). "Towards the Interrelations of Iran and Georgia in the 16th-18th Centuries". Caucasia between the Ottoman empire and Iran, 1555-1914. Reichert. hlm. 123–5, 131. ISBN 978-3895001390.
  16. ^ Encyclopædia Iranica (Edisi online). 2016. ;
  17. ^ Anonby. Encyclopædia Iranica. ;
  18. ^ Elfenbein. Encyclopædia Iranica. Vol. III. ;
  19. ^ Dames, Mansel Longworth (1922). A Text Book of the Balochi Language. Lahore: Punjab Printing & Stationery Press. hlm. 3.
  20. ^ Knüppel. Encyclopædia Iranica. ;
  21. ^ Stilo. Encyclopædia Iranica. Vol. X. ;
  22. ^ Borjian. Encyclopædia Iranica (Edisi online). ;

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.
Kembali kehalaman sebelumnya