Theragāthā
| Theragāthā | |
|---|---|
| Jenis | Kitab kanonis |
| Induk | Khuddakanikāya |
| Atribusi | 264 thera; Bhāṇaka |
| Komentar | Paramatthadīpanī (Theragāthā-aṭṭhakathā) |
| Pengomentar | Dhammapāla |
| Singkatan | Thag; Th |
| Bagian dari seri |
| Tipiṭaka |
|---|
| Buddhisme Theravāda |
| Bagian dari seri tentang |
| Buddhisme Theravāda |
|---|
| Buddhisme |
Kitab Theragāthā (Pali untuk "Syair Thera"; disingkat Thag) adalah sebuah kitab suci Buddhisme sebagai bagian dari Khuddakanikāya dalam Suttapiṭaka, yang merupakan bagian dari Tripitaka Pali sebagaimana dilestarikan oleh Buddhisme Theravāda. Kitab ini berisi kumpulan syair pendek dalam bahasa Pali yang diatribusikan kepada para biku anggota sangha masa Buddhisme awal. Kitab ini diklasifikasikan sebagai bagian dari Khuddakanikāya, kumpulan kitab minor dalam Suttapiṭaka. Sebuah kitab serupa, Therīgāthā, berisi ayat-ayat yang diatribusikan kepada para bikuni masa Buddhisme awal.
Kanonisitas
Theragāthā adalah sebuah kata berbahasa Pali, disusun dari kata maskulin thera ("sesepuh, senior") dan gāthā ("syair").
Penanggalan
Sebagian besar biku yang disebutkan di Theragāthā hidup pada masa Sang Buddha, tetapi koleksi tersebut tampaknya terus bertambah hingga setidaknya Sidang Buddhis Ketiga.[1] Hilangnya syair-syair serupa yang terdapat dalam kitab Milindapañha menunjukkan bahwa, meskipun bab-bab lain terus ditambahkan ke dalam kitab Theragāthā selama kurun waktu sekitar 300 tahun, kitab ini pada akhirnya ditutup (diresmikan secara kanonis) dan disusun dalam bentuk final.[2][1]
Jumlah syair
Berbagai angka untuk jumlah keseluruhan syair dalam koleksi ini diberikan–tradisi lisan mengklaim 1360; 1294 disebutkan dalam ringkasan di dalam kitab; tetapi hitungan sederhana dari syair-syair tersebut menghasilkan angka 1279.[2] Hal ini mungkin terjadi karena beberapa versi Theragāthā digabungkan untuk menghasilkan versi kitab yang ada saat ini.[1]
Gaya penulisan
Berbagai pola kebahasaan metrum puisi yang berasal dari masa awal dan akhir Buddhisme digunakan, dan K. R. Norman menyarankan bahwa dimasukkannya cerita-cerita tentang mukjizat dan pertemuan para dewa merupakan indikasi penambahan di kemudian hari.[1] Beberapa syair dalam kitab ini tampaknya juga mencerminkan puisi sekuler kontemporer pada masanya, dengan pengubahan syair-syair romantis menjadi syair-syair religius.[2]
Paralel
Fragmen versi bahasa Sanskerta yang paralel dengan Theragāthā dan dilestarikan oleh aliran Sarvāstivāda, yang dikenal sebagai Sthaviragāthā, ditemukan di Turkestan dan diterbitkan pada tahun 1961.[1]
Susunan
Theragāthā terdiri dari 264 puisi, yang dibagi menjadi 21 bab. Bab-bab didasarkan pada jumlah ayat dalam puisi, tetapi setelah bab 16, judul-judul bab hanya merupakan gambaran kasar.[1]
Meskipun sebagian besar syair diucapkan oleh para biku yang menjadi sumber syair tersebut, beberapa syair tampaknya dikaitkan dengan Ānanda dengan cara lain—beberapa syair ditujukan kepada biku yang menjadi sumber nama puisi tersebut, dan kumpulan syair yang dikaitkan dengan Ānanda berisi campuran syair yang dibacakan oleh atau untuk Ānanda pada berbagai kesempatan.[1] Beberapa syair dalam Theragāthā muncul di bagian lain dalam Tripitaka Pali, dikaitkan dengan para biku yang sama.[2]
Syair penting dari kitab Theragāthā mencakup puisi ke-8 dari bab ke-16, yang terdiri dari syair yang dibacakan oleh pembunuh yang telah bertobat, Aṅgulimāla, dan puisi ke-3 dari bab ke-17, yang di dalamnya, sepupu dan pengikut Buddha, Ānanda, berduka atas wafatnya Sang Buddha. Banyak syair Theragāthā yang menceritakan tentang usaha para biku untuk mengatasi godaan Māra.
Berikut adalah rincian susunan ayat beserta nama para Thera di dalamnya:
| SC | PTS | Judul Pali | Nama Thera | Cakupan Ayat |
|---|---|---|---|---|
Ekakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 1.1 | PTS 1 | Subhūtittheragāthā | Subhūti | Verse 1 |
| Thag 1.2 | - | Mahākoṭṭhikattheragāthā | Mahākoṭṭhika | Verse 2 |
| Thag 1.3 | PTS 2 | Kaṅkhārevatattheragāthā | Kaṅkhārevata | Verse 3 |
| Thag 1.4 | - | Puṇṇattheragāthā | Puṇna | Verse 4 |
| Thag 1.5 | - | Dabbattheragāthā | Dabba | Verse 5 |
| Thag 1.6 | - | Sītavaniyattheragāthā | Sītavaniya | Verse 6 |
| Thag 1.7 | - | Bhalliyattheragāthā | Bhalliya | Verse 7 |
| Thag 1.8 | - | Vīrattheragāthā | Vīra | Verse 8 |
| Thag 1.9 | - | Pilindavacchattheragāthā | Pilindavaccha | Verse 9 |
| Thag 1.10 | PTS 3 | Puṇṇamāsattheragāthā | Puṇnamāsa | Verse 10 |
Dutiyavagga | ||||
| Thag 1.11 | - | Cūḷavacchattheragāthā | Cūlavaccha | Verse 11 |
| Thag 1.12 | - | Mahāvacchattheragāthā | Mahāvaccha | Verse 12 |
| Thag 1.13 | - | Vanavacchattheragāthā | Vanavaccha | Verse 13 |
| Thag 1.14 | - | Sivakasāmaṇeragāthā | Sāmaṇera Sivaka | Verse 14 |
| Thag 1.15 | - | Kuṇḍadhānattheragāthā | Kuṇḍadhāna | Verse 15 |
| Thag 1.16 | - | Belaṭṭhasīsattheragāthā | Belaṭṭhasīsa | Verse 16 |
| Thag 1.17 | PTS 4 | Dāsakattheragāthā | Dāsaka | Verse 17 |
| Thag 1.18 | - | Siṅgālapituttheragāthā | Siṅgālapitu | Verse 18 |
| Thag 1.19 | - | Kulattheragāthā | Kula | Verse 19 |
| Thag 1.20 | - | Ajitattheragāthā | Ajita | Verse 20 |
Tatiyavagga | ||||
| Thag 1.21 | - | Nigrodhattheragāthā | Nigrodha | Verse 21 |
| Thag 1.22 | - | Cittakattheragāthā | Cittaka | Verse 22 |
| Thag 1.23 | PTS 5 | Gosālattheragāthā | Gosāla | Verse 23 |
| Thag 1.24 | - | Sugandhattheragāthā | Sugandha | Verse 24 |
| Thag 1.25 | - | Nandiyattheragāthā | Nandiya | Verse 25 |
| Thag 1.26 | - | Abhayattheragāthā | Abhaya | Verse 26 |
| Thag 1.27 | - | Lomasakaṅgiyattheragāthā | Lomasakaṅgiya | Verse 27 |
| Thag 1.28 | - | Jambugāmikaputtattheragāthā | Jambugāmikaputta | Verse 28 |
| Thag 1.29 | - | Hāritattheragāthā | Hārita | Verse 29 |
| Thag 1.30 | - | Uttiyattheragāthā | Uttiya | Verse 30 |
Catutthavagga | ||||
| Thag 1.31 | PTS 6 | Gahvaratīriyattheragāthā | Gahvaratīriya | Verse 31 |
| Thag 1.32 | - | Suppiyattheragāthā | Suppiya | Verse 32 |
| Thag 1.33 | - | Sopākattheragāthā | Sopāka | Verse 33 |
| Thag 1.34 | - | Posiyattheragāthā | Posiya | Verse 34 |
| Thag 1.35 | - | Sāmaññakānittheragāthā | Sāmaññakāni | Verse 35 |
| Thag 1.36 | - | Kumāputtattheragāthā | Kumāputta | Verse 36 |
| Thag 1.37 | - | Kumāputtasahāyakattheragāthā | Kumāputtasahāyaka | Verse 37 |
| Thag 1.38 | - | Gavampatittheragāthā | Gavampati | Verse 38 |
| Thag 1.39 | - | Tissattheragāthā | Tissa | Verse 39 |
| Thag 1.40 | PTS 7 | Vaḍḍhamānattheragāthā | Vaḍḍhamāna | Verse 40 |
Pañcamavagga | ||||
| Thag 1.41 | - | Sirivaḍḍhattheragāthā | Sirivaḍḍha | Verse 41 |
| Thag 1.42 | - | Khadiravaniyattheragāthā | Khadiravaniya | Verse 42 |
| Thag 1.43 | - | Sumaṅgalattheragāthā | Sumaṅgala | Verse 43 |
| Thag 1.44 | - | Sānuttheragāthā | Sānu | Verse 44 |
| Thag 1.45 | - | Ramaṇīyavihārittheragāthā | Ramaṇīyavihāri | Verse 45 |
| Thag 1.46 | - | Samiddhittheragāthā | Samiddhi | Verse 46 |
| Thag 1.47 | PTS 8 | Ujjayattheragāthā | Ujjaya | Verse 47 |
| Thag 1.48 | - | Sañjayattheragāthā | Sañjaya | Verse 48 |
| Thag 1.49 | - | Rāmaṇeyyakattheragāthā | Rāmaṇeyyaka | Verse 49 |
| Thag 1.50 | - | Vimalattheragāthā | Vimala | Verse 50 |
Chaṭṭhavagga | ||||
| Thag 1.51 | - | Godhikattheragāthā | Godhika | Verse 51 |
| Thag 1.52 | - | Subāhuttheragāthā | Subāhu | Verse 52 |
| Thag 1.53 | - | Valliyattheragāthā | Valliya | Verse 53 |
| Thag 1.54 | PTS 9 | Uttiyattheragāthā | Uttiya | Verse 54 |
| Thag 1.55 | - | Añjanavaniyattheragāthā | Añjanavaniya | Verse 55 |
| Thag 1.56 | - | Kuṭivihārittheragāthā | Kuṭivihāridhi | Verse 56 |
| Thag 1.57 | - | Dutiyakuṭivihārittheragāthā | Dutiyakuṭivihāri | Verse 57 |
| Thag 1.58 | - | Ramaṇīyakuṭikattheragāthā | Ramaṇīyakuṭika | Verse 58 |
| Thag 1.59 | - | Kosalavihārittheragāthā | Kosalavihāri | Verse 59 |
| Thag 1.60 | - | Sīvalittheragāthā | Sīvali | Verse 60 |
Sattamavagga | ||||
| Thag 1.61 | - | Vappattheragāthā | Vappa | Verse 61 |
| Thag 1.62 | PTS 10 | Vajjiputtattheragāthā | Vajjiputta | Verse 62 |
| Thag 1.63 | - | Pakkhattheragāthā | Pakkha | Verse 63 |
| Thag 1.64 | - | Vimalakoṇḍaññattheragāthā | Vimalakoṇḍañña | Verse 64 |
| Thag 1.65 | - | Ukkhepakatavacchattheragāthā | Ukkhepakatavaccha | Verse 65 |
| Thag 1.66 | - | Meghiyattheragāthā | Meghiya | Verse 66 |
| Thag 1.67 | - | Ekadhammasavanīyattheragāthā | Ekadhammasavanīya | Verse 67 |
| Thag 1.68 | - | Ekudāniyattheragāthā | Ekudāniya | Verse 68 |
| Thag 1.69 | - | Channattheragāthā | Channa | Verse 69 |
| Thag 1.70 | PTS 11 | Puṇṇattheragāthā | Puṇṇa | Verse 70 |
Aṭṭhamavagga | ||||
| Thag 1.71 | - | Vacchapālattheragāthā | Vacchapāla | Verse 71 |
| Thag 1.72 | - | Ātumattheragāthā | Ātuma | Verse 72 |
| Thag 1.73 | - | Māṇavattheragāthā | Māṇava | Verse 73 |
| Thag 1.74 | - | Suyāmanattheragāthā | Suyāmana | Verse 74 |
| Thag 1.75 | - | Susāradattheragāthā | Susārada | Verse 75 |
| Thag 1.76 | - | Piyañjahattheragāthā | Piyañjaha | Verse 76 |
| Thag 1.77 | PTS 12 | Hatthārohaputtattheragāthā | Hatthārohaputta | Verse 77 |
| Thag 1.78 | - | Meṇḍasirattheragāthā | Meṇḍasira | Verse 78 |
| Thag 1.79 | - | Rakkhitattheragāthā | Rakkhita | Verse 79 |
| Thag 1.80 | - | Uggattheragāthā | Ugga | Verse 80 |
Navamavagga | ||||
| Thag 1.81 | - | Samitiguttattheragāthā | Samitigutta | Verse 81 |
| Thag 1.82 | - | Kassapattheragāthā | Kassapa | Verse 82 |
| Thag 1.83 | - | Sīhattheragāthā | Sīha | Verse 83 |
| Thag 1.84 | PTS 13 | Nītattheragāthā | Nīta | Verse 84 |
| Thag 1.85 | - | Sunāgattheragāthā | Sunāga | Verse 85 |
| Thag 1.86 | - | Nāgitattheragāthā | Nāgita | Verse 86 |
| Thag 1.87 | - | Paviṭṭhattheragāthā | Paviṭṭha | Verse 87 |
| Thag 1.88 | - | Ajjunattheragāthā | Ajjuna | Verse 88 |
| Thag 1.89 | - | (Paṭhama) Devasabhattheragāthā | Devasabha | Verse 89 |
| Thag 1.90 | - | Sāmidattattheragāthā | Sāmidatta | Verse 90 |
Dasamavagga | ||||
| Thag 1.91 | - | Paripuṇṇakattheragāthā | Paripuṇṇaka | Verse 91 |
| Thag 1.92 | PTS 14 | Vijayattheragāthā | Vijaya | Verse 92 |
| Thag 1.93 | - | Erakattheragāthā | Eraka | Verse 93 |
| Thag 1.94 | - | Mettajittheragāthā | Mettaji | Verse 94 |
| Thag 1.95 | - | Cakkhupālattheragāthā | Cakkhupāla | Verse 95 |
| Thag 1.96 | - | Khaṇḍasumanattheragāthā | Khaṇḍasumana | Verse 96 |
| Thag 1.97 | - | Tissattheragāthā | Tissa | Verse 97 |
| Thag 1.98 | - | Abhayattheragāthā | Abhaya | Verse 98 |
| Thag 1.99 | - | Uttiyattheragāthā | Uttiya | Verse 99 |
| Thag 1.100 | - | (Dutiya) Devasabhattheragāthā | Devasabbha | Verse 100 |
Ekādasamavagga | ||||
| Thag 1.101 | - | Belaṭṭhānikattheragāthā | Belaṭṭhānika | Verse 101 |
| Thag 1.102 | - | Setucchattheragāthā | Setuccha | Verse 102 |
| Thag 1.103 | - | Bandhurattheragāthā | Bandhura | Verse 103 |
| Thag 1.104 | - | Khitakattheragāthā | Khitaka | Verse 104 |
| Thag 1.105 | - | Malitavambhattheragāthā | Malitavambha | Verse 105 |
| Thag 1.106 | - | Suhemantattheragāthā | Suhemanta | Verse 106 |
| Thag 1.107 | - | Dhammasavattheragāthā | Dhammasava | Verse 107 |
| Thag 1.108 | - | Dhammasavapituttheragāthā | Dhammasavapitu | Verse 108 |
| Thag 1.109 | PTS 16 | Saṁgharakkhitattheragāthā | Saṁgharakkhita | Verse 109 |
| Thag 1.110 | - | Usabhattheragāthā | Usabha | Verse 110 |
Dvādasamavagga | ||||
| Thag 1.111 | - | Jentattheragāthā | Jenta | Verse 111 |
| Thag 1.112 | - | Vacchagottattheragāthā | Vacchagotta | Verse 112 |
| Thag 1.113 | - | Vanavacchattheragāthā | Vanavaccha | Verse 113 |
| Thag 1.114 | - | Adhimuttattheragāthā | Adhimutta | Verse 114 |
| Thag 1.115 | - | Mahānāmattheragāthā | Mahānāma | Verse 115 |
| Thag 1.116 | PTS 17 | Pārāpariyattheragāthā | Pārāpariya | Verse 116 |
| Thag 1.117 | - | Yasattheragāthā | Yasa | Verse 117 |
| Thag 1.118 | - | Kimilattheragāthā | Kimila | Verse 118 |
| Thag 1.119 | - | Vajjiputtattheragāthā | Vajjiputta | Verse 119 |
| Thag 1.120 | - | Isidattattheragāthā | Isidatta | Verse 120 |
Dukanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 2.1 | PTS 18 | Uttarattheragāthā | Uttara | Verse 121–122 |
| Thag 2.2 | - | Piṇḍolabhāradvājattheragāthā | Piṇḍolabhāradvāja | Verse 123–124 |
| Thag 2.3 | - | Valliyattheragāthā | Valliya | Verse 125–126 |
| Thag 2.4 | - | Gaṅgātīriyattheragāthā | Gaṅgātīriya | Verse 127–128 |
| Thag 2.5 | PTS 19 | Ajinattheragāthā | Ajina | Verse 129–130 |
| Thag 2.6 | - | Meḷajinattheragāthā | Meḷajina | Verse 131–132 |
| Thag 2.7 | - | Rādhattheragāthā | Rādha | Verse 133–134 |
| Thag 2.8 | - | Surādhattheragāthā | Surādha | Verse 135–136 |
| Thag 2.9 | - | Gotamattheragāthā | Gotama | Verse 137–138 |
| Thag 2.10 | - | Vasabhattheragāthā | Vasabha | Verse 139–140 |
Dutiyavagga | ||||
| Thag 2.11 | PTS 20 | Mahācundattheragāthā | Mahācunda | Verse 141–142 |
| Thag 2.12 | - | Jotidāsattheragāthā | Jotidāsa | Verse 143–144 |
| Thag 2.13 | - | Heraññakānittheragāthā | Heraññakāni | Verse 145–146 |
| Thag 2.14 | - | Somamittattheragāthā | Somamitta | Verse 147–148 |
| Thag 2.15 | PTS 21 | Sabbamittattheragāthā | Sabbamitta | Verse 149–150 |
| Thag 2.16 | - | Mahākāḷattheragāthā | Mahākāḷa | Verse 151–152 |
| Thag 2.17 | - | Tissattheragāthā | Tissa | Verse 153–154 |
| Thag 2.18 | - | Kimilattheragāthā | Kimila | Verse 155–156 |
| Thag 2.19 | - | Nandattheragāthā | Nanda | Verse 157–158 |
| Thag 2.20 | - | Sirimattheragāthā | Sirimā | Verse 159–160 |
Tatiyavagga | ||||
| Thag 2.21 | - | Uttarattheragāthā | Uttara | Verse 161–162 |
| Thag 2.22 | - | Bhaddajittheragāthā | Bhaddaji | Verse 163–164 |
| Thag 2.23 | - | Sobhitattheragāthā | Sobhita | Verse 165–166 |
| Thag 2.24 | - | Valliyattheragāthā | Valliya | Verse 167–168 |
| Thag 2.25 | PTS 23 | Vītasokattheragāthā | Vītasoka | Verse 169–170 |
| Thag 2.26 | - | Puṇṇamāsattheragāthā | Puṇṇamāsa | Verse 171–172 |
| Thag 2.27 | - | Nandakattheragāthā | Nandaka | Verse 173–174 |
| Thag 2.28 | - | Bharatattheragāthā | Bharata | Verse 175–176 |
| Thag 2.29 | - | Bhāradvājattheragāthā | Bhāradvāja | Verse 177–178 |
| Thag 2.30 | - | Kaṇhadinnattheragāthā | Kaṇhadinna | Verse 179–180 |
Catutthavagga | ||||
| Thag 2.31 | PTS 24 | Migasirattheragāthā | Migasira | Verse 181–182 |
| Thag 2.32 | - | Sivakattheragāthā | Sivaka | Verse 183–184 |
| Thag 2.33 | - | Upavāṇattheragāthā | Upavāṇa | Verse 185–186 |
| Thag 2.34 | - | Isidinnattheragāthā | Isidinna | Verse 187–188 |
| Thag 2.35 | - | Sambulakaccānattheragāthā | Sambulakacāna | Verse 189–190 |
| Thag 2.36 | PTS 25 | Nitakattheragāthā | Nitaka | Verse 191–192 |
| Thag 2.37 | - | Soṇapoṭiriyattheragāthā | Soṇapoṭiriya | Verse 193–194 |
| Thag 2.38 | - | Nisabhattheragāthā | Nisabha | Verse 195–196 |
| Thag 2.39 | - | Usabhattheragāthā | Usabha | Verse 197–198 |
| Thag 2.40 | PTS 26 | Kappaṭakurattheragāthā | Kappaṭakura | Verse 199–200 |
Pañcamavagga | ||||
| Thag 2.41 | - | Kumārakassapattheragāthā | Kumārakassapa | Verse 201–202 |
| Thag 2.42 | - | Dhammapālattheragāthā | Dhammapāla | Verse 203–204 |
| Thag 2.43 | - | Brahmālittheragāthā | Brahmāli | Verse 205–206 |
| Thag 2.44 | PTS 27 | Mogharājattheragāthā | Mogharāja | Verse 207–208 |
| Thag 2.45 | - | Visākhapañcālaputtattheragāthā | Visākhapañcālaputta | Verse 209–210 |
| Thag 2.46 | - | Cūḷakattheragāthā | Cūḷaka | Verse 211–212 |
| Thag 2.47 | - | Anūpamattheragāthā | Anūpama | Verse 213–214 |
| Thag 2.48 | PTS 28 | Vajjitattheragāthā | Vajjita | Verse 215–216 |
| Thag 2.49 | - | Sandhitattheragāthā | Sandhita | Verse 217–218 |
Tikanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 3.1 | PTS 29 | Aṅgaṇikabhāradvājattheragāthā | Aṅgaṇikabhāradvāja | Verse 219–221 |
| Thag 3.2 | - | Paccayattheragāthā | Paccaya | Verse 222–224 |
| Thag 3.3 | - | Bākulattheragāthā | Bākula | Verse 225–227 |
| Thag 3.4 | PTS 30 | Dhaniyattheragāthā | Dhaniya | Verse 228–230 |
| Thag 3.5 | - | Mātaṅgaputtattheragāthā | Mātaṅgaputta | Verse 231–233 |
| Thag 3.6 | - | Khujjasobhitattheragāthā | Khujjasobhita | Verse 234–236 |
| Thag 3.7 | - | Vāraṇattheragāthā | Vāraṇa | Verse 237–239 |
| Thag 3.8 | - | Vassikattheragāthā | Vassika | Verse 240–242 |
| Thag 3.9 | PTS 31 | Yasojattheragāthā | Yasoja | Verse 243–245 |
| Thag 3.10 | - | Sāṭimattiyattheragāthā | Sāṭimattiya | Verse 246–248 |
| Thag 3.11 | - | Upālittheragāthā | Upāli | Verse 249–251 |
| Thag 3.12 | - | Uttarapālattheragāthā | Uttarapāla | Verse 252–254 |
| Thag 3.13 | - | Abhibhūtattheragāthā | Abhibhūta | Verse 255–257 |
| Thag 3.14 | PTS 32 | Gotamattheragāthā | Gotama | Verse 258–260 |
| Thag 3.15 | - | Hāritattheragāthā | Hārita | Verse 261–263 |
| Thag 3.16 | - | Vimalattheragāthā | Vimala | Verse 264–266 |
Catukkanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 4.1 | PTS 33 | Nāgasamālattheragāthā | Nāgasamāla | Verse 267–270 |
| Thag 4.2 | - | Bhaguttheragāthā | Bhagu | Verse 271–274 |
| Thag 4.3 | - | Sabhiyattheragāthā | Sabhiya | Verse 275–278 |
| Thag 4.4 | PTS 34 | Nandakattheragāthā | Nandaka | Verse 279–282 |
| Thag 4.5 | - | Jambukattheragāthā | Jambuka | Verse 283–286 |
| Thag 4.6 | - | Senakattheragāthā | Senaka | Verse 287–290 |
| Thag 4.7 | - | Sambhūtattheragāthā | Sambhūta | Verse 291–294 |
| Thag 4.8 | PTS 35 | Rāhulattheragāthā | Rāhula | Verse 295–298 |
| Thag 4.9 | - | Candanattheragāthā | Candana | Verse 299–302 |
| Thag 4.10 | - | Dhammikattheragāthā | Dhammika | Verse 303–306 |
| Thag 4.11 | PTS 36 | Sappakattheragāthā | Sappaka | Verse 307–310 |
| Thag 4.12 | - | Muditattheragāthā | Mudita | Verse 311–314 |
Pañcakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 5.1 | PTS 37 | Rājadattattheragāthā | Rājadatta | Verse 315–319 |
| Thag 5.2 | - | Subhūtattheragāthā | Subhūta | Verse 320–324 |
| Thag 5.3 | PTS 38 | Girimānandattheragāthā | Girimānanda | Verse 325–329 |
| Thag 5.4 | - | Sumanattheragāthā | Sumana | Verse 330–334 |
| Thag 5.5 | - | Vaḍḍhattheragāthā | Vaḍḍha | Verse 335–339 |
| Thag 5.6 | PTS 39 | Nadīkassapattheragāthā | Nadīkassapa | Verse 340–344 |
| Thag 5.7 | - | Gayākassapattheragāthā | Gayākassapa | Verse 345–349 |
| Thag 5.8 | - | Vakkalittheragāthā | Vakkali | Verse 350–354 |
| Thag 5.9 | PTS 40 | Vijitasenattheragāthā | Vijitasena | Verse 355–359 |
| Thag 5.10 | - | Yasadattattheragāthā | Yasadatta | Verse 360–364 |
| Thag 5.11 | - | Soṇakuṭikaṇṇattheragāthā | Soṇakuṭikuṇṇa | Verse 365–369 |
| Thag 5.12 | PTS 41 | Kosiyattheragāthā | Kosiya | Verse 370–374 |
Chakkanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 6.1 | PTS 42 | Uruveḷakassapattheragāthā | Uruveḷakassapa | Verse 375–380 |
| Thag 6.2 | - | Tekicchakārittheragāthā | Tekicchakāri | Verse 381–386 |
| Thag 6.3 | PTS 43 | Mahānāgattheragāthā | Mahānāga | Verse 387–392 |
| Thag 6.4 | - | Kullattheragāthā | Kulla | Verse 393–398 |
| Thag 6.5 | PTS 44 | Mālukyaputtattheragāthā | Mālukyaputta | Verse 399–404 |
| Thag 6.6 | - | Sappadāsattheragāthā | Sappadāsa | Verse 405–410 |
| Thag 6.7 | PTS 45 | Kātiyānattheragāthā | Kātiyāna | Verse 411–416 |
| Thag 6.8 | - | Migajālattheragāthā | Migajāla | Verse 417–422 |
| Thag 6.9 | PTS 46 | Purohitaputtajentattheragāthā | Purohitaputtajenta | Verse 423–428 |
| Thag 6.10 | - | Sumanattheragāthā | Sumana | Verse 429–434 |
| Thag 6.11 | - | Nhātakamunittheragāthā | Nhātakamuni | Verse 435–440 |
| Thag 6.12 | PTS 47 | Brahmadattattheragāthā | Brahmadatta | Verse 441–446 |
| Thag 6.13 | - | Sirimaṇḍattheragāthā | Sirimaṇḍa | Verse 447–452 |
| Thag 6.14 | PTS 48 | Sabbakāmittheragāthā | Sabbakāmi | Verse 453–458 |
Sattakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 7.1 | PTS 49 | Sundarasamuddattheragāthā | Sundarasamudda | Verse 459–465 |
| Thag 7.2 | - | Lakuṇḍakabhaddiyattheragāthā | Lakuṇḍakabhaddiya | Verse 466–472 |
| Thag 7.3 | PTS 50 | Bhaddattheragāthā | Bhadda | Verse 473–479 |
| Thag 7.4 | - | Sopākattheragāthā | Sopāka | Verse 480–486 |
| Thag 7.5 | PTS 51 | Sarabhaṅgattheragāthā | Sarabhaṅga | Verse 487–493 |
Aṭṭhakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 8.1 | PTS 52 | Mahākaccāyanattheragāthā | Mahākaccāyana | Verse 494–501 |
| Thag 8.2 | PTS 53 | Sirimittattheragāthā | Sirimitta | Verse 502–509 |
| Thag 8.3 | - | Mahāpanthakattheragāthā | Mahāpanthaka | Verse 510–517 |
Navakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 9.1 | PTS 54–55 | Bhūtattheragāthā | Bhūta | Verse 518–526 |
Dasakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 10.1 | PTS 56–57 | Kāḷudāyittheragāthā | Kāḷudāyi | Verse 527–536 |
| Thag 10.2 | PTS 58 | Ekavihāriyattheragāthā | Ekavihāriya | Verse 537–546 |
| Thag 10.3 | PTS 59 | Mahākappinattheragāthā | Mahākappina | Verse 547–556 |
| Thag 10.4 | - | Cūḷapanthakattheragāthā | Cūḷapanthaka | Verse 557–566 |
| Thag 10.5 | PTS 60 | Kappattheragāthā | Kappa | Verse 567–576 |
| Thag 10.6 | PTS 61 | Vaṅgantaputtaupasenattheragāthā | Vaṅgantaputtaupasena | Verse 577–586 |
| Thag 10.7 | - | (Apara) Gotamattheragāthā | (Apara) Gotama | Verse 587–596 |
Ekādasakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 11.1 | PTS 62 | Saṅkiccattheragāthā | Saṅkicca | Verse 597–607 |
Dvādasakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 12.1 | PTS 63 | Sīlavattheragāthā | Sīlava | Verse 608–619 |
| Thag 12.2 | PTS 64 | Sunītattheragāthā | Sunīta | Verse 620–631 |
Terasanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 13.1 | PTS 65–66 | Soṇakoḷivisattheragāthā | Soṇakoḷivisa | Verse 632–644 |
Cuddasakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 14.1 | PTS 67 | Khadiravaniyarevatattheragāthā | Khadiravaniyarevata | Verse 645–658 |
| Thag 14.2 | PTS 68 | Godattattheragāthā | Godatta | Verse 659–672 |
Soḷasakanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 15.1 | PTS 69 | Aññāsikoṇḍaññattheragāthā | Aññāsikoṇḍañña | Verse 673–688 |
| Thag 15.2 | PTS 70 | Udāyittheragāthā | Udāyi | Verse 689–704 |
Vīsatinipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 16.1 | PTS 71–72 | Adhimuttattheragāthā | Adhimutta | Verse 705–725 |
| Thag 16.2 | PTS 73 | Pārāpariyattheragāthā | Pārāpariya | Verse 726–746 |
| Thag 16.3 | PTS 74–75 | Telakānittheragāthā | Telakāni | Verse 747–768 |
| Thag 16.4 | PTS 76–77 | Raṭṭhapālattheragāthā | Raṭṭhapāla | Verse 769–793 |
| Thag 16.5 | PTS 78 | Mālukyaputtattheragāthā | Mālukyaputta | Verse 794–817 |
| Thag 16.6 | PTS 79–80 | Selattheragāthā | Sela | Verse 818–841 |
| Thag 16.7 | - | Kāḷigodhāputtabhaddiyattheragāthā | Kāḷigodhāputtabhaddiya | Verse 842–865 |
| Thag 16.8 | PTS 81–82 | Aṅgulimālattheragāthā | Aṅgulimāla | Verse 866–891 |
| Thag 16.9 | PTS 83–84 | Anuruddhattheragāthā | Anuruddha | Verse 892–919 |
| Thag 16.10 | PTS 85–86 | Pārāpariyattheragāthā | Pārāpariya | Verse 920–948 |
Tiṁsanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 17.1 | PTS 87–89 | Phussattheragāthā | Phussa | Verse 949–980 |
| Thag 17.2 | PTS 90–91 | Sāriputtattheragāthā | Sāriputta | Verse 981–1017 |
| Thag 17.3 | PTS 92–93 | Ānandattheragāthā | Ānanda | Verse 1018–1050 |
Cattālīsanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 18.1 | PTS 94–96 | Mahākassapattheragāthā | Mahākassapa | Verse 1051–1090 |
Paññāsanipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 19.1 | PTS 97–103 | Tālapuṭattheragāthā | Tāḷapuṭa | Verse 1091–1145 |
Saṭṭhinipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 20.1 | PTS 104–108 | Mahāmoggallānattheragāthā | Mahāmoggallāna | Verse 1146–1208 |
Mahānipāta | ||||
Paṭhamavagga | ||||
| Thag 21.1 | PTS 109–115 | Vaṅgīsattheragāthā | Vaṅgīsa | Verse 1219–1289 |
Kitab komentar
Sebuah kitab komentar tunggal yang dikaitkan dengan Dhammapāla (seorang biku penafsir asal Sri Lanka) mencakup komentar untuk Theragāthā dan Therīgāthā.[2] Dalam suatu kasus, sebuah puisi yang awalnya merupakan satu kesatuan yang terkait dengan seorang biku dan ibunya kemudian dipisah. Bagian puisi yang diutarakan biku tersebut dimasukkan ke dalam kitab Theragāthā, dan bagian puisi yang diutarakan oleh ibunya dimasukkan ke dalam kitab Therīgāthā.[1]
Terjemahan
Bahasa Inggris
- Theragāthā: Verses of the Elder Bhikkhus, diterjemahkan oleh Bhikkhu Mahinda (Anagarika Mahendra), Bilingual Pali-English Second Edition 2022, Dhamma Publishers, Roslindale MA; ISBN 9780999078174.
- Psalms of the Brethren, diterjemahkan oleh CAF Rhys Davids, 1913; dicetak ulang dalam Psalms of the Early Buddhists, Pali Text Society, Bristol.
- Elders' Verses, volume I, diterjemahkan KR Norman, 1969, Pali Text Society, Bristol; terjemahan pilihan PTS; juga tersedia dalam bentuk buku saku sebagai Poems of Early Buddhist Monks, tanpa catatan penerjemah (ISBN 0860133397).
- Verses of the Senior Monks, diterjemahkan oleh Bhikkhu Sujato dan Jessica Walton, 2019, SuttaCentral.
Bahasa Indonesia
- Theragāthā, Syair-Syair Para Bhikkhu Senior, diterjemahkan dari Pāli oleh Bhikkhu Bodhi dan Jessica Walton, diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Indra Anggara, 2014, DhammaCitta Press; juga dapat diakses melalui situs DhammaCitta dan SuttaCentral.
Pranala luar
- Theragatha diterjemahkan oleh Bhikkhu Mahinda di LearnBuddhism.org.
- Theragatha (Access to Insight).
- Theragatha di SuttaCentral.
Referensi
- ^ a b c d e f g h Norman, Kenneth Roy (1983). Pali Literature (dalam bahasa Inggris). Wiesbaden: Otto Harrassowitz. hlm. 72–75. ISBN 3-447-02285-X.
- ^ a b c d e Von Hinüber, Oskar (1997). A Handbook of Pali Literature (dalam bahasa Inggris). New Delhi: Munishiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. hlm. 51–54. ISBN 81-215-0778-2.
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.