Sinitic language spoken by the Yao people of China
Badong Yao (Chinese : 八垌瑶语 ) is an unclassified Sinitic language spoken by the Yao people in Xinning County, Hunan province, China. Badong Yao is currently endangered, and is spoken in the villages of Huangyandong 黄岩峒, Malindong 麻林峒, and Dazhendong 大圳峒 in Huangjin Ethnic Yao Township 黄金瑶族乡, Xinning County.[1] It is also spoken in Malin Ethnic Yao Township 麻林瑶族乡, located just to the east of Huangjin Township.
It is documented in detail as Malinhua 麻林话 by Hu (2018).[2]
Vocabulary
The following word list of Badong Yao is from Li (2011:332-334).[3]
Chinese gloss
English gloss
Badong Yao 八峒瑶
Page
硬
hard, stiff
ŋai¹¹
332
牛
cattle
ŋau¹³
332
你
you (singular)
ŋ̩³³
332
一
one
i⁵⁵
333
二
two
liə¹¹
333
三
three
sa³⁵
333
四
four
ɕi⁵⁵
333
五
five
ɤŋ³³
333
六
six
lei³³
333
七
seven
tɕʰi⁵⁵
333
八
eight
pia³³
333
九
nine
tɕy³³
333
十
ten
dzi¹¹
333
百
hundred
pa³³
333
千
thousand
tsʰai³⁵
333
万
million
uai¹¹
333
亿
hundred million
i³⁵
333
斤
jin (Chinese measurement)
tɕin³⁵
333
两
double
lio³³
333
个
classifier (general)
kəu³³
333
只
classifier (animals, pieces)
tɕa³³
333
蔸
root and stem of certain plants
tau³⁵
333
条
classifier (thin, long objects)
dy¹³
333
根
root
ɣai¹³
333
丈
husband
dio³³
333
尺
chi (Chinese measurement)
tsʰa³³
333
里
li (Chinese measurement)
li³³
333
天
sky
tʰiə³⁵
333
地
ground
ti¹¹
333
人
person, human being
ɤŋ¹³
333
云
cloud
ɣoŋ³³
333
雨
rain
u³³
333
霜
frost
ɕio³⁵
333
东
east
toŋ³⁵
333
南
south
la³³
333
西
west
ɕi³⁵
333
北
north
pai³³
333
春
spring
tɕʰoŋ³⁵
333
夏
summer
xa¹¹
333
秋
autumn
tsʰei³⁵
333
冬
winter
toŋ³⁵
333
鸡
chicken
tɕi³⁵
333
狗
dog
kau³³
333
跳
to jump
tʰei³³
333
打
to hit
dei³³
333
抬
to lift
diəa³³
333
爬
to climb
la³³
333
快
fast
kʰəa³³
333
慢
slow
mai¹¹
333
好
good
xəu³³
333
坏
bad
ya¹¹
333
黑
black
xai³³
333
白
white
ba¹¹
333
起床
to get up from bed
di³³tɕʰi¹¹
333
洗脸
to wash face
ɕiə³³miə¹³
333
梳头
to comb hair
ɕy³⁵dau³³
333
炒菜
to stir-fry vegetables
tsʰəu³³tɕʰəa⁵⁵³
333
吃亮堂饭(早饭)
to eat breakfast
y¹¹do¹³lo³⁵pai¹¹
333
喂猪
to feed pig
ui⁵⁵tei³⁵
333
看牛
to tend cattle
lei⁵⁵ŋao³³
333
弄柴
to prepare firewood
ləu³⁵dʑəa³³
333
烧火
to burn fire
ɕy³⁵fəu³³
333
吃半日饭(中午饭)
to eat lunch
y¹¹po⁵⁵ɣoŋ³³pai¹¹
333
挑水
to carry water
ta³⁵ɕui³³
333
洗衣
to wash clothes
ɕiə³³i³⁵
333
缝衣
to sew clothes
lai³³i³⁵
333
洗澡
to take a bath
ba¹³duo¹³
333
吃夜头饭
to eat dinner
yi¹¹ia¹¹dau³³pai¹¹
333
穿衣
to wear clothes
təu³³i³⁵
333
穿裤
to wear pants
bəu¹³fu⁵⁵
333
穿鞋
to wear shoes
da¹¹iəa¹³
333
戴帽子
to wear hat
tia⁵⁵mo³³tə¹⁰
333
睡觉
to sleep
miə³³ŋo¹³tɕo¹⁰
333
自己
self (reflexive)
tɕiə¹¹ka³⁵
334
我们
we (exclusive)
a³³li³⁵
334
他们
they
tʰaŋ³⁵li¹⁰
334
大家
everyone
tɕin¹¹ɕi⁵⁵
334
老女(妻子)
old woman (wife)
ləu³³ny³⁵
334
主家人(丈夫)
head of household (husband)
tɕəu³³ka³⁵ɤŋ¹³
334
References
^ Lei Biying; Zheng Linguang [雷碧英; 郑林光; 新宁县民族宗教事务局; 新宁县黄金瑶族乡中心学校]. 2012. Badong Yao language [八峒瑶语]. Xinning: Xinning County Ethnic and Religious Affairs Bureau [新宁县民族宗教事务局].
^ Hu, Ping 胡萍 (2018). Yuyan jiechu yu Xiangxinan Miao Yao Pinghua diaocha yanjiu 语言接触与湘西南苗瑤平话调查研究 . Changsha: Yuelu shushe 岳麓书社. ISBN 9787553808710 . OCLC 1073112896 .
^ Li Zirong [李志荣] (ed). 2011. Hunan Yaozu [湖南瑶族]. Beijing: Ethnic Publishing House [民族出版社]. ISBN 978-7-105-11699-7
Official Regional
Indigenous
Minority Varieties of Chinese Creole/Mixed Extinct Sign
GX = Guangxi
HK = Hong Kong
MC = Macau
NM = Inner Mongolia
XJ = Xinjiang
XZ = Tibet