Moenia qui Risinni Aeacia, qui colis arcem
Delmatiae, nostri publice Lar populi,
Sancte Medaure domi et sancte hic iam, templa quoque ista
Vise, precor, parua magnus in effigia,
Succussus laeua sonipes cui surgit in auras,
Altera dum telum librat ab aure manus.
Talem te consul iam designatus in ista
Sede locat uenerans ille tuus [lacuna]
Notus Gradiuo belli uetus ac tibi, Caesar
Marce, in primore rarus ubique acie.
|
You who live in the Aeacian city of Risinium, in the
Citadel of Dalmatia, you, common god of our people,
Medaurus, sacred at home and sacred here, visit also
These temples, I pray to you, great in a small image,
With your left hand urging on the horse, which rises into the air,
While your other hand hurls death from beside the ear.
You − so great − the already designated consul, your [lacuna]
Put, worshipping, in this location,
Long known to the Mars of war and even to you Caesar
Marcus, famous everywhere in the first line of battle.
|
Adepto consulatu [lacuna]
Tibi respirantem faciem patrii numinis,
Hastam eminus quae iaculat refreno ex equo,
Tuus, Medaure, dedicat Medaurius.
|
Having obtained the consulship [lacuna]
To you, the breathing appearance of home divinity,
Who from a distance throws a spear from the held-back horse,
To you Medaurus, your Medaurian dedicates this spear.
|