"The King and the Beggar-maid" is a 16th-century broadside ballad[1] that tells of an African king, Cophetua, and his love for the beggar Penelophon (Shakespearean Zenelophon). Artists and writers have referenced the story, and King Cophetua has become a byword for "a man who falls in love with a woman instantly and proposes marriage immediately".[2]
Story
Cophetua is an African king known for his lack of sexual attraction to women. One day, looking out of a palace window, he witnesses a young beggar, Penelophon, "clad all in grey".[2] Struck by love at first sight, Cophetua decides that he will either have the beggar as his wife or commit suicide.
Walking out into the street, he scatters coins for the beggars to gather and when Penelophon comes forward, he tells her that she is to be his wife. She agrees and becomes queen, and soon loses all trace of her former poverty and low class. The couple lives "a quiet life during their princely reign"[3] and are much loved by their people. Eventually they die and are buried in the same tomb.
History
William Shakespeare mentions the ballad by title in several plays.[4] It is referenced or alluded in Love's Labour's Lost (I, ii, 115 and V. i. 65–85), A Midsummer Night's Dream (IV, i, 65), Romeo and Juliet (II, i, 14), Richard II (V, viii, 80), and Henry IV, part 2 (V, iii, 107), all written in the 1590s.[5]William Warburton believed that John Falstaff's lines in Henry IV, part 2, referencing Cophetua were taken from a now lost play based on the ballad.[6] In Love's Labour's Lost, Armado asks his page Moth, "Is there not a ballad, boy, of 'The King and the Beggar'?", to which Moth responds, "The world was very guilty of such a ballad some three ages since, but I think now 'tis not to be found; or, if it were, it would neither serve for the writing nor the tune."[7]Ben Jonson also makes reference to the ballad in his play Every Man in His Humour (1598)[3] and William Davenant in The Wits (1634).[8]
The ballad was probably sung to the melody (air) of "I Often with My Jenny Strove", published first in the third volume of Henry Playford's The Banquet of Music (1689). In the first volume of the anonymous Collection of Old Ballads (1723), a ballad titled "Cupid's Revenge"—which is a mere paraphrase of "The King and the Beggar-maid"—appears set to the music of "I Often with My Jenny Strove".[1][10] This may be the original air of the Cophetua ballad.[7]
The story was combined with and inflected the modern re-telling of the Pygmalion myth, especially in its treatment by George Bernard Shaw as the 1913 play Pygmalion.
It has also been used to name a sexual desire for lower-class women by upper-class men. Although often attributed first to Graham Greene in his 1951 novel The End of the Affair, the term was used as early as 1942 by Agatha Christie in her mystery The Body in the Library [NY: Collier, pp. 119-121] when Jane Marple reflects on the attraction of older wealthy men for young lower-class girls and in 1861 where Anthony Trollope referred to the story in Chapter XXXV of Framley Parsonage, his fourth novel of The Barchester Chronicles. Sir Henry Clithering dubs it a "Cophetua Complex."
The English poet and critic James Reeves included his poem "Cophetua", inspired by the legend, in his 1958 book The Talking Skull.
Hugh Macdiarmid wrote a brief two-verse poem Cophetua in Scots, which is a slightly parodic treatment of the story.[11]
Polish composer Ludomir Rózycki wrote a symphonic poem "Król Cophetua", Op. 24, in 1910.
Alice Munro titled one story in her 1980 collection, "The Beggar Maid". Before her marriage to Patrick, Rose is told by him: "You're like the Beggar Maid." "Who?" "King Cophetua and the Beggar Maid. You know. The painting." The American edition of Munro's collection is also titled The Beggar Maid, a change from the Canadian title, Who Do You Think You Are?
References
^ abcThelma G. James (1933), "The English and Scottish Popular Ballads of Francis J. Child", The Journal of American Folklore, Vol. 46 (No. 179), pp. 51–68.
^ abc
Andrew Delahunty and Sheila Dignen, eds. (2010), "Cophetua, King", The Oxford Dictionary of Reference and Allusion (Oxford University Press). Retrieved 22 December 2018.
^ abDinah Birch, ed. (2009), "Cophetua, King", The Oxford Companion to English Literature, 7th edition (Oxford University Press). Retrieved 22 December 2018.
^Jeremy Barlow (2015), "King Cophetua and the Beggar Maid", in Michael Dobson, Stanley Wells, Will Sharpe, and Erin Sullivan (eds.), The Oxford Companion to Shakespeare (Oxford University Press). Retrieved 22 December 2018.
^Helen Sewell (1962), "Shakespeare and the Ballad: A Classification of the Ballads Used by Shakespeare and Instances of Their Occurrence", Midwest Folklore, Vol. 12 (No. 4), pp. 217–34.
^ abWalter C. Foreman (1973), "'The Beggar and the King': An Allusion Pointing to the Date of Richard II", Shakespeare Quarterly, Vol. 24 (No. 4), pp. 462–65.
^ abEdmondstoune Duncan (1907), The Story of Minstrelsy (London: Walter Scott Publishing), pp. 246–47.