Until Unicode 8.0.0 (2015), uppercase I with crossbars was not yet encoded. To fill out the gap, a number of fonts contained a non-standard glyph, or used a code point from Private Use Area of Unicode. But this oddity has gone since the 9.0 version of Unicode (2016).
In serif (and some other) typefaces the letter "ɪ" usually has two crossbars, which distinguishes it from the lowercase "ı" (dotless I), otherwise homoglyphical, but whose upper serif has another configuration.
Bibliography
Pascal Boyeldieu, Stefan Elders, Gudrun Miehe. 2008. Grammaire koulango (parler de Bouna, Côte d’Ivoire). Köln: Rüdiger Köppe. ISBN978-3-89645-610-6.
Diocèse de Bondoukou Nassian. 1992. Syllabaire koulango: réservé aux élèves des cours bibliques en Koulango (Inspiré par les syllabaires de la Société Internationale de Linguistique, collection: « Je lis ma langue », Nouvelles Éditions Africaines / EDICEF). Nassian: Diocèse de Bondoukou.