Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
En 1973, le parolier Nicolas Skorsky est déjà assez connu en France, avec son disque Comme je t’aime. Il a aussi écrit un succès pour Ringo, Une bague et un collier, s’étant vendu à 300 000 exemplaires[1]. C’est d’ailleurs pour lui qu’il écrit à l’origine Chanson populaire. Cependant, Claude François tombe sur la maquette par hasard. Malgré le fait qu’on lui aie dit que la chanson n’était pas pour lui, il souhaite tout de même l’enregistrer. N’étant pas contre le fait d’ajouter un nouveau chanteur à succès à son répertoire, il accepte de donner la chanson à Claude[2].
La déclaration d'éditeur de Chanson populaire, conservée au musée de la SACEM, porte les informations suivantes : , tampon du 14, éditeur : Isabelle musique[3]. La mélodie originale est de l'auteur du texte, Nicolas Skorsky, et les arrangements de Jean-Pierre Bourtayre.
Réception
Accueil commercial
La maquette est enregistrée le . Ce titre est choisi pour sortir en 45 tours, comme premier extrait de l'album (novembre de la même année). Pourtant, au moment de sa sortie, la chanson a du mal à décoller. C'est lors d'un passage très remarqué, le 17 novembre 1973, dans une émission des Carpentier qui lui permet d'atteindre les premières places des hit-parades en janvier et février 1974. Elle se vendra à plus de 600 000 exemplaires[4].
Après la chanson
La chanson connaîtra un si grand succès que Claude redemandera à Nicolas Skorsky une nouvelle chanson, Une chanson française. Cette dernière paraîtra en face B de 17 ans, sans reconnaître l’énorme succès de Chanson populaire.
Énorme succès en début d'année 1974, Claude François la reprend en anglais sous le titre Love Will Call the Tune en 1977[2]. Il existe plusieurs versions de reprise, y compris celle de The Three Degrees. La chanteuse japonaise Ryōko Shinohara reprend la chanson en 1991 (Koi wa chanson).
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent du générique de fin de l'œuvre audiovisuelle présentée ici.