Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Guido Piovene obtient le prix Strega en 1970 pour Le stelle fredde (Les Étoiles froides).
Œuvres traduites en français
Lettres d’une novice [« Lettere di una novizia »], trad. de Georges Petit, Paris-Bruxelles, France-Belgique, Éditions Charles Dessart, 1944, 224 p. ((BNF32531977))
La Novice [« Lettere di una novizia »], trad. de Michel Arnaud, Paris, Éditions Denoël, 1949, 232 p. ((BNF32531978)) - rééd. Arléa, 2012 ( (ISBN978-2-36308-000-4))
Pitié contre pitié [« Pietà contro pietà »], trad. de Suzanne Hotelier et Paul-Henri Michel, Paris, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », 1947, 319 p. ((BNF32531980))
La Gazette noire [« La Gazzetta nera »], trad. de Marie Canavaggia, Paris, Éditions Robert Laffont, coll. « Pavillons », 1949, 291 p. ((BNF32531976))
L’Amérique. Cette inconnue [« De America »], trad. de Claude Poncet, avec René Tavernier, Paris, Éditions Flammarion, coll. « La Rose des vents », 1954, 397 p. ((BNF35775022))
Voyage en Italie [« Viaggio in Italia »], trad. de Claude Poncet, Paris, Éditions Flammarion, 1958, 652 p. ((BNF32531983))
Les Furies [« Le Furie »], trad. de Michel Arnaud, Paris, Éditions Grasset et Fasquelle, 1965, 359 p. ((BNF33137174))
Les Étoiles froides [« Le stelle fredde »], trad. de Jean-Noël Schifano, Paris, Éditions Grasset et Fasquelle, 1971, 199 p. ((BNF35212142))