David Crystal

David Crystal
Ilustracja
Data i miejsce urodzenia

6 czerwca 1941
Lisburn

Zawód, zajęcie

językoznawca, socjolingwista

Narodowość

brytyjska

Odznaczenia
Oficer Orderu Imperium Brytyjskiego od 1936 (cywilny)

David Crystal (ur. 6 czerwca 1941 w Lisburn) – brytyjski językoznawca i publicysta[1], popularyzator nauki[2][3].

Życiorys

W latach 1959–1962 studiował anglistykę na uczelni University College London[4], a w okresie od 1962 do 1963 pracował w zespole Randolpha Quirka nad projektem Survey of English Usage[4][5]. Związany z Bangor University i University of Reading; w Bangor otrzymał tytuł profesora honorowego[6]. Działa jako publicysta, redaktor i konsultant; uczestniczy w audycjach radiowych i programach telewizyjnych[7].

W 1995 r. Crystal został uhonorowany Orderem Imperium Brytyjskiego IV klasy (OBE), a w 2000 r. został członkiem Akademii Brytyjskiej[7][8]. Członek założyciel Learned Society of Wales i członek Chartered Institute of Linguists. Do jego zainteresowań akademickich należą: nauczanie języka angielskiego, językoznawstwo kliniczne, językoznawstwo kryminalistyczne, wymieranie języków[3], „językoznawstwo ludyczne” (autorski termin)[9], stylistyka, literaturoznawstwo i leksykografia.

Dorobek naukowy

Jest autorem, współautorem bądź redaktorem ponad 120 książek podejmujących rozmaite tematy językoznawcze; specjalizuje się m.in. w redagowaniu dzieł referencyjnych, takich jak: Cambridge Encyclopedia of Language (1987, 1997, 2010), Cambridge Encyclopedia of the English Language (1995, 2003), Cambridge Biographical Dictionary, Cambridge Factfinder, Cambridge Encyclopedia, New Penguin Encyclopedia (2003)[4]. Pisał także sztuki teatralne i poezję[10]. Jego dorobek naukowy obejmuje również kilka publikacji popularyzatorskich z zakresu językoznawstwa i języka angielskiego, komunikujących fachową wiedzę lingwistyczną w sposób przystępny dla przeciętnego odbiorcy[11]. Współpracuje z BBC[3]. W książce The Stories of English, ogólnym opracowaniu historycznym angielszczyzny, opisuje wartość różnic językowych i nawołuje do respektowania niestandardowych odmian języka angielskego[12]. Crystal ma sceptyczny stosunek do idei regulacji językowej[13].

Zaproponował nową dziedzinę językoznawstwa, zwaną lingwistyką internetu; tematyce języka internetu poświęcił książkę Language and the Internet (2001)[14]. Jego książka Txtng: The Gr8 Db8 (2008) koncentruje się na języku esemesowym i jego wpływie na społeczeństwo[15][16].

Wybrana twórczość

  • The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
  • Language Death. Cambridge University Press, 2002.
  • Shakespeare’s Words: A Glossary and Language Companion. Londyn: Penguin, 2004 (współautorstwo).
  • The Stories of English. The Overlook Press, 2004.
  • Pronouncing Shakespeare: The Globe Experiment. Cambridge University Press, 2005.
  • The Fight for English. Oxford: Oxford University Press, 2006.
  • How Language Works: How Babies Babble, Words Change Meaning, and Languages Live or Die. Londyn: Penguin, 2006.
  • By Hook or by Crook; A Journey in Search of English. The Overlook Press, 2007.
  • A Little Book of Language. New haven: Yale University Press, 2010.
  • Think on my Words: Exploring Shakespeare’s Language. Cambridge University Press, 2012.
  • Spell It Out. New York: St. Martin’s Press, 2012.
  • The Disappearing Dictionary. Londyn: Macmillan, 2015.
  • The Oxford Dictionary of Original Shakespearean Pronunciation. Oxford: Oxford University Press, 2016.
  • Making Sense: The Glamorous Story of English Grammar. Profile Books, 2017.

Przypisy

  1. Iva Přivřelová: David Crystal: Shakespeare nabízí více než kdokoli jiný. Euro.cz, 2014-04-23. [dostęp 2019-11-05]. (cz.).
  2. Světově uznávaný lingvista přijíždí do kina Hvězda. denik.cz, 2007-12-01. [dostęp 2019-11-05]. (cz.).
  3. a b c Britská literatura v britském filmu – Kinolektoráty Davida Crystala. old.mkuh.cz. [dostęp 2019-11-05]. (cz.).
  4. a b c All About...The autor. Cambridge University Press. [dostęp 2015-05-22]. [zarchiwizowane z tego adresu (19 marca 2006)]. (ang.).
  5. Staff Profile of Professor David Crystal. Prifysgol Bangor University. [dostęp 2015-05-22]. [zarchiwizowane z tego adresu (17 listopada 2012)]. (ang.).
  6. David Crystal profile. The Guardian. [dostęp 2015-05-22]. (ang.).
  7. a b Biography. Crystal Reference, 2005. [dostęp 2007-10-15]. [zarchiwizowane z tego adresu (26 października 2007)]. (ang.).
  8. Hazel Bell: David Crystal. Journal of Scholarly Publishing, 1 października 1999. [dostęp 2007-10-15]. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-09-29)]. (ang.).
  9. David Crystal, „Carrolludicity” (ang.).
  10. David Crystal Books & Articles. davidcrystal.com. [dostęp 2015-05-22]. (ang.).
  11. David Crystal: Books in chronological order. Crystal Reference, 2005. [zarchiwizowane z tego adresu]. (ang.).
  12. David Crystal, The Stories of English, Penguin Books, 2004, ISBN 0-713-99752-4 (ang.).
  13. Václav Cvrček: Nechte svůj jazyk na pokoji!. Aktuálně.cz, 2010-03-17. [dostęp 2019-11-05]. (cz.).
  14. David Crystal: Weaving a Web of linguistic diversity. [w:] The Guardian [on-line]. 25 stycznia 2001. [dostęp 2015-05-22]. (ang.).
  15. Home Page – The TLS. entertainment.timesonline.co.uk. [dostęp 2019-11-07]. (ang.).
  16. Interview: John Crace meets language guru David Crystal. The Guardian. [dostęp 2019-11-07]. (ang.).

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.
Kembali kehalaman sebelumnya