Genkan

Shiba-inu przy wejściu

Genkan (jap. 玄関 genkan) – wejście, hol wejściowy, sień, przedsionek, ganek, miejsce, w którym zostawia się obuwie po wejściu[1][2].

Opis

Podobnie jak w przypadku wielu elementów kultury japońskiej, czynność wchodzenia do wnętrza domu wiąże się z koniecznością zachowania pewnych zasad. Genkan to bowiem wyraźna granica pomiędzy wnętrzem domu a tym, co na zewnątrz. Zasady te dotyczą nie tylko domów, ale także ryokanów, minshuku (prywatny dom gościnny, zapewniający zakwaterowanie i posiłki dla podróżnych), restauracji w stylu japońskim, wewnętrznych pomieszczeń świątyń i chramów, zamków i innych zabytkowych budynków. W szkołach i łaźniach publicznych (sentō) ustawiane są specjalne półki[1][2][3].

Genkan jest zwykle podzielony na niższy obszar, w którym zdejmuje się i wkłada buty, oraz podwyższony obszar, który jest zwykle pokryty innym rodzajem podłogi i wyznacza początek wewnętrznej przestrzeni życia domowego. Nie wolno stawać w obuwiu na podwyższonej powierzchni, a zdejmując buty, należy unikać nadepnięcia na dolną część w skarpetkach. Wygodne i dobrze widziane jest odwracanie butów w kierunku drzwi po ich zdjęciu[1][2].

Oprócz butów do strefy zewnętrznej należy także odzież wierzchnia i parasole, dlatego też muszą pozostać w genkanie. Obuwie na podłodze lub przeznaczonej do tego półce, parasole w specjalnym stojaku, a płaszcze na wieszaku. Do strefy wewnętrznej wchodzi się w skarpetkach lub przygotowanych przez gospodarzy pantoflach, przeważnie w jednym rozmiarze[1][3].

Podczas zwiedzania zabytkowych budynków rozsądnym i wygodnym rozwiązaniem dla turystów jest noszenie obuwia, które można łatwo zdjąć, ponieważ można być zmuszonym do ich zdejmowania i zakładania wiele razy dziennie. Podczas deszczowej pogody mokre parasole i płaszcze przeciwdeszczowe zostawia się na zewnątrz lub przy wejściu wkłada się do plastikowych toreb[1][3].

Historia

Pierwotnie słowo genkan („ukryta brama”, „brama do głębokiej wiedzy”) oznaczało wejście do pokoi gościnnych (kyakuden) w buddyjskiej świątyni zen. W przenośni oznaczało wejście na ścieżkę prowadzącą do oświecenia. Sugerowało to, że ktoś, kto przeszedł przez bramę, rozpoczynał życie wypełnione nauką i praktyką zen (zengaku)[2][4].

Około XVII wieku samurajowie zaczęli budować tego rodzaju przedsionki w swoich domostwach, nazywając je właśnie genkan. Przyjęło się to następnie wśród kupców, a następnie zwykłych ludzi[4].

Galeria

Zobacz też

Przypisy

  1. a b c d e Japanese Culture: Genkan 玄関. Japan Experience, 2012. [dostęp 2023-01-27]. (ang.).
  2. a b c d Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. Tokyo: Kenkyusha limited, 1991, s. 327, 1101. ISBN 4-7674-2015-6.
  3. a b c Indoor Manners. www.japan-guide, 2023. [dostęp 2023-01-27]. (ang.).
  4. a b 広辞苑. Tokyo: Iwanami Shoten, 1980, s. 704.

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.
Kembali kehalaman sebelumnya