Going Dutch

Wspólny lunch

Go(ing) Dutch, Dutch treat lub rzadziej Dutch datewyrażenie w amerykańskim slangu oraz w angielszczyźnie oznaczające układ, w którym każda osoba płaci za siebie, za spożyty posiłek i wypite napoje[1], głównie dotyczy takich sytuacji jak randka lub spotkanie towarzyskie z przyjaciółmi[2].

Going Dutch vs. Dutch treat

Różnica pomiędzy wyrażeniami Go(ing) Dutch i a Dutch treat polega na tym, że w tym drugim przypadku osoba została zaproszona na obiad lub kolację i wychodziła z założenia, że nie będzie musiała płacić za siebie, skoro została zaproszona, a pomimo to zostanie jej przedstawiony rachunek do zapłacenia za zjedzony posiłek i wypite napoje[3].

Historia

Większość wyrażeń w języku angielskim odnoszących się do Holendrów pojawiła się po raz pierwszy w XVII-wiecznej Anglii, ale także współcześnie powstają nowe idiomy z Holendrami w roli głównej, szczególnie w Stanach Zjednoczonych[4].

Wyrażenie to go Dutch pochodzi prawdopodobnie z końca XIX wieku i początku XX wieku[2]. Wynikało z negatywnego nastawienia Anglików do Holendrów z powodu długotrwałych starań obu państw o ustanowienie przewagi morskiej w XVII i XVIII wieku (wojny angielsko-holenderskie[5])[6]. Wskazywało na poczucie egoizmu i chciwości – fałszywy poczęstunek lub brak poczęstunku[2]. Przymiotnik Dutch (j.pol. holenderski, Holendrzy) w języku angielskim wskazywał na niższość, podrzędność, pośledniość i był synonimem wszystkiego co fałszywe i znienawidzone[6].

Współczesność

Chociaż początkowo wyrażenie miało charakter obraźliwy, to obecnie jest powszechnie używane jedynie, aby klarowne określić w jaki sposób zostanie zapłacony rachunek, bez negatywnych konotacji[2]. Starsze wyrażenie oznaczające, że każdy płaci za siebie brzmiało w języku angielskim in the Dutch fashion („na modę holenderską”)[7].

Przypisy

  1. Tom Dalzell: The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English second edition. Nowy Jork: Routledge, 2018, s. 2012. ISBN 978-1-138-72208-8.
  2. a b c d Valeri R. Helterbran: Exploring Idioms a Critical-thinking for Grades 4-8. Gainseville, Fl.: Maupin Hause, 2008, s. 43. ISBN 978-1-934338-14-8.
  3. EBC Taleninstituut: Uitdrukkingen in het Engels over "the Dutch". EBC Talen, 2016. [dostęp 2025-12-03]. (niderl.).
  4. Dutch treat: het woord ‘Dutch’ in de Engelse taal. InfoNu Kunst en Cultuur, 2009. [dostęp 2025-12-03]. (niderl.).
  5. (na podstawie) James Kennedy, historyk: Dutch courage, going Dutch, double Dutch: waar komen deze uitdrukkingen vandaan?. Nederland Media Services S.A, 2018. [dostęp 2025-12-03]. (niderl.).
  6. a b (pod redakcją) John S. Farmer i W.E. Henley: A Dictionary of Slang and Its Analogues Past and Present volume II. Thos. Poulter and Sons, 1891, s. 347, 349.
  7. Fluency Pro: The Dictionary of Popular American Idioms and Phrases. Independently published, 2023, s. Alfabetycznie pod literą G. ISBN 979-83-7352-402-5.

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.
Kembali kehalaman sebelumnya