Кӧк теҥери јылдыстар,
Улу, јайым Кан-Алтай.
Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар
Агару, јебрен Алтай.
Ӱч толыкту Кан-Алтай
Јыҥкыс эдер јаҥы јок.
Ӱргӱлји кӱйген одыбыс
Ӧчӱп калар учуры јок.
Алтай – ӧскӧн кабайыс,
Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.
Элен чактарга корула,
Россияла бис јажына.
Ты солнцем создан, Алтай,
Живи и процветай.
Ты вовек непоколебим,
И прекрасен наш Алтай.
Алтай с Россией на века.
Тебе и ей мы верны.
И единою судьбой
Навсегда озарены!
АЛТАЙ![1][3]
|
/køk teŋeɾi ɟɯldɯstɑɾ |/
/ulu | ɟɑjɯm kɑn ɑltɑj ‖/
/yc symeɾ | ɯjɯk tɑjɣɑlɑɾ/
/ɑɣɑɾu | ɟebɾen ɑltɑj ‖/
/yc tolɯktu kɑn ɑltɑj/
/ɟɯŋkɯs edeɾ ɟɑŋɯ ɟok ‖/
/yɾylɟi kyjgen odɯbɯs/
/øcyp kɑlɑɾ ucuɾɯ ɟok ‖/
/ɑltɑj | øskøn kɑbɑjɯs |/
/ɑltɑj | møŋky kudɑjɯs ‖/
/elen cɑktɑɾɣɑ koɾulɑ |/
/ɾossijɑlɑ bis ɟɑʝɯnɑ ‖/[4]
[ˈtɨ ˈsont͡sɪm ˈsozdən | ɐɫˈtaj |]
[ʐɨˈvʲi ˈi prət͡svʲɪˈtaj ‖]
[ˈtɨ vɐˈvʲek nʲɪpəkəlʲɪˈbʲim |]
[ˈi prʲɪˈkrasʲɪn ˈnaʂ ɐɫˈtaj ‖]
[ɐɫˈtaj s‿rɐˈsʲijɪj nə ˈvʲekə ‖]
[tʲɪˈbʲe ˈi ˈjej ˈmɨ ˈvʲernɨ ‖]
[ˈi jɪˈdʲinɐjʊ sʊdʲˈboj]
[nəfsʲɪɡˈda ɐzɐˈrʲenɨ ‖]
[ɐɫˈtaj ‖][5]
|