Kata serapan

Kata serapan (juga kata pungutan atau kata pinjam) adalah kata yang berasal dari bahasa asing yang sudah diintegrasikan ke dalam suatu bahasa dan diterima pemakaiannya secara umum.
Kata serapan dalam bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia menyerap banyak kata dari bahasa-bahasa lain, terutama yang pernah berhubungan langsung dengan Nusantara, baik melalui perdagangan (Sanskerta, Tionghoa, Arab), melalui penjajahan (Portugis, Belanda, Jepang), maupun karena perkembangan ilmu pengetahuan (Inggris). Contoh kata pungut dalam bahasa Indonesia adalah:
- tetapi (dari bahasa Sanskerta tathâpi: namun itulah)
- mungkin (dari bahasa Arab mumkinun: bisa jadi)
- kongko (dari bahasa Norwegia kjønke: bercakap)
- meski (dari bahasa Portugis mas que: walau)
- bengkel (dari bahasa Belanda winkel: pojok atau toko)
Jenis-Jenis Kata Serapan
Jika dilihat dari proses penyerapannya, kata serapan dalam bahasa Indonesia terbagi menjadi empat jenis, yaitu:
- Adopsi: Proses penyerapan kosakata asing tanpa mengubah ejaan, pengucapan, dan penulisan. Contoh:
- data (dari bahasa Latin: data)
- bola (dari bahasa Portugis: bola)
- aneka (dari bahasa Sanskerta: aneka)
- Adaptasi: Proses penyerapan kosakata asing dengan perubahan ejaan atau pelafalan yang sesuai kaidah bahasa Indonesia. Contoh:
- bisnis (dari bahasa Inggris: business)
- mentega (dari bahasa Portugis: manteiga)
- baca (dari bahasa Sanskerta: vaca)
- Terjemahan: Proses penyerapan kosakata asing dengan mengambil konsep dasar dari bahasa asalnya kemudian diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Contoh:
- unduh (dari bahasa Jawa: unduh)
- Kreasi: Hampir sama dengan kata serapan terjemahan, tetapi kata serapan kreasi tidak harus sama bentuknya dengan kata asalnya. Contoh:
- berhasil guna (dari bahasa Inggris: effective)[1]
Syarat-Syarat Penyerapan Istilah Asing
Proses penyerapan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia dapat dipertimbangkan apabila memenuhi salah satu syarat berikut ini:
- Istilah serapan yang dipilih mempunyai konotasi yang lebih cocok.
- Istilah serapan yang dipilih lebih singkat daripada terjemahan Indonesianya.
- Istilah serapan yang dipilih bisa memudahkan tercapainya kesepakatan apabila istilah Indonesianya terlalu banyak sinonim.[2]
Lihat pula
- Daftar kata serapan dari bahasa Sanskerta
- Daftar kata serapan dari bahasa Arab
- Daftar kata serapan dari bahasa Hokkien
- Daftar kata serapan dari bahasa Portugis
- Penerjemahan fono-semantik
Referensi
- ^ "Apa Itu Kata Serapan? Berikut Jenis, Penulisan, dan Contoh Kata Serapan". Xerpihan. Diakses tanggal 2021-08-23.
- ^ Pedoman Umum Pembentukan Istilah (PDF). Jakarta: Pusat Bahasa. 2004. hlm. 6. ISBN 979-685-075-3. Pemeliharaan CS1: Status URL (link)
Pranala luar
- (Inggris) Beberapa kata serapan dari bahasa Inggris Diarsipkan 2010-04-12 di Wayback Machine.
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.