Animal epithet

Leopard's Head box, 19th century. Wood with metal tags, used to hold kola nuts in the royal court of Benin, where leopard was an epithet for a powerful person.

An animal epithet is a name used to label a person or group, by association with some perceived quality of an animal. Epithets may be formulated as similes, explicitly comparing people with the named animal, as in "he is as sly as a fox", or as metaphors, directly naming people as animals, as in "he is a [sly] fox". Animal epithets may be pejorative, of negative character, or positive, indicating praise.

Animal similes and metaphors have been used since classical times, for example by Homer and Virgil, to heighten effects in literature, and to sum up complex concepts concisely.

Surnames that name animals are found in different countries. They may be metonymic, naming a person's profession, generally in the Middle Ages; toponymic, naming the place where a person lived; or nicknames, comparing the person favourably or otherwise with the named animal.

History

Odysseus, slaughtering Penelope's suitors on his return home at the end of the Odyssey, is compared by Homer to a lion.[1] Bell-krater, c. 330 BC

In the cultures of ancient Greece and ancient Rome, animal stereotypes grew until by the time of Virgil, animal epithets could be applied to anything from an abstract concept like love or fear, to a whole civilisation. An author could use an animal's name to emphasise a theme or to provide an overview of a complex epic tale. For example, Homer uses animal similes in the Iliad and the Odyssey, where the lion symbolises qualities such as bravery. This leads up to the lion simile at the end of the Odyssey, where in Book 22 Odysseus kills all Penelope's suitors. In the Iliad, Homer compares the Trojans to stridulating grasshoppers, which the classicist Gordon Lindsay Campbell believes to imply that they make a lot of noise but are weaker and less determined than they think. In the Aeneid, Book 4, Virgil compares the world of Dido, queen of Carthage, with a colony of ants. Campbell argues that Dido's people are hardworking, strong, unfailingly loyal, organised, and self-regulating: just the sort of world that the hero Aeneas would like to create. But, Campbell argues, the simile also suggests that Carthage's civilisation is fragile and insignificant, and could readily be destroyed.[1]

Insults

Pejorative, politics

Animal epithets may be pejorative, indeed in some cultures highly offensive.[2] Epithets are sometimes used in political campaigns; in 1890, the trades unionist Chummy Fleming marched with a group of unemployed people through the streets of Melbourne, displaying a banner with the message "Feed on our flesh and blood you capitalist hyenas: it is your funeral feast".[3] On the other side of the ideological divide, the Cuban government described the revolutionary Che Guevara as a "communist rat" in 1958.[4] Epithets are not limited to mammals; for instance, comparing someone to a snail means they are (extremely) slow,[5] while calling them a slug implies they are lazy and loathsome.[6] Frog is pejorative for French people in English, from the use of frogs' legs in French cuisine.[7]

Taboos

Edmund Leach argued in a classic 1964 paper that animal epithets are insulting when the animal in question is taboo, making its name suitable for use as an obscenity. For example, Leach argues that calling a person "a son of a bitch" or "you swine" means that the "animal name itself is credited with potency".[8]

In 1976, John Halverson argued that Leach's argument about taboos was "specious", and his "categorisation of animals in terms of 'social distance' and edibility is inconsistent in itself and corresponds neither to reality nor to the scheme of social distance and human sexuality it is claimed to parallel". Halverson disputed the association of animal epithets with potency, noting that calling a timid person a mouse, or a person who does not face reality an ostrich, or a silly person a goose, does not mean that these names are potent, taboo, or sacred.[9]

Timothy Jay argues, citing Leach, that the use of animal epithets as insults is partly down to taboos on eating pets or unfamiliar wild animals, and partly down to our stereotypes of animals' habits, such as that pigs in popular culture "are dirty, fat, and eat filth". Jay further cites Sigmund Freud's view that obscenities that name animals, such as cow, cock, dog, pig, and bitch, gain their power by reducing people to animals.[10][11]

Metaphors and similes

The use of metaphors from zoology, such as referring to politicians as rats or hyenas, is what the linguistic researcher Aida Sakalauskaite calls "zoometaphors"[12] and Grzegorz A. Kleparski calls "zoosemy",[13][14] the use of metaphors from zoology. In each of three different languages, English, German, and Lithuanian, the most common animal categories are farmyard animals (40% in English), Canidae (including dog and wolf, 6% in English), and birds (10% in English). Grammatically, metaphor, as in "sly fox", is not the only option: speakers may also use simile, as in "deaf as an ass". In German, 92% of animal epithets are metaphors, 8% similes, whereas in English, 53% are similes, 47% metaphors.[12]

Frequencies of English animal epithets[12]
Animal
Group
Group frequency Simile
relative frequency
Simile
examples
Metaphor
relative frequency
Metaphor
examples
Canidae 13% 49%
  • as hungry as a wolf;
  • as friendly as a puppy
51% dog-tired; sly fox; vixen; bitch; dog; lone wolf
Birds 13% 35% 65% to parrot; cuckoo; aquiline;
to swan about; bird-brained; the vultures are circling; (warmaking) hawk versus (peacemaking) dove
Insects 7% 81% 19% louse; cockroach; (inconstant) butterfly; (unfaithful [hopping from one partner to another]) grasshopper
Farmyard
animals
41% 54%
  • as strong as an ox;
  • to follow like a sheep;
  • stubborn as a mule;
  • gentle as a lamb;
  • happy as a pig in muck
46% to horse around; greedy pig; silly ass;
a turkey (that will never fly); bovine; sheepish; mutton dressed as lamb
Other
animals
7% 50% 50% to ape; snake in the grass;
speak with a forked tongue; snake; (adaptable) chameleon; worm
Aquatic
animals
6% 57% 43% fishy; in shoals; (ugly) toad; (small) shrimp
Cats 8% 40%
  • as brave as a lion
60% catty
Glires (rodents and lagomorphs) 5% 62% 38% frightened rabbit; squirrel/to squirrel away

The Hungarian linguists Katalin Balogné Bérces and Zsuzsa Szamosfalvi found in a preliminary survey of Serbian usage that the most commonly used "animal vocatives" were, in order, 1. pig, 2. chick(en), 3. dog/puppy, 4. cow, 5. monkey, 6. hen, 7. rat, 8. turkey, 9. mouse, 10. snake, 11. cat/kitten, 12. fox, 13. lamb, 14. vixen, 15. worm. Of these, using the classification devised by Sabina Halupka-Resetar, and Biljana Radic,[15] lamb was always used positively; cow and vixen referred to a person's appearance; pig indicated a person's eating habits; calling someone a fox or a turkey related to their intelligence, or lack of it; and names like cat, snake, worm, monkey, dog, mouse, chicken, lamb and rat were used to indicate a person's character.[16][17]

Surnames

The painter William Hogarth's name is a metonym for a swineherd.[18] Self-portrait with his dog, 1745

Some English surnames from the Middle Ages name animals. These have different origins. Some, like Pigg (1066), Hogg (1079) and Hoggard, Hogarth (1279) are metonyms for a swineherd,[18] while Oxer (1327) similarly denotes an oxherd[19] and Shepherd (1279 onwards; also Shepard, Sheppard, etc.) means as it sounds a herder of sheep.[20]

Surnames that mention animals can also be toponymic, the names Horscroft, Horsfall, Horsley and Horstead for example all denoting people who came from these villages associated with horses. The surname Horseman (1226 onwards) on the other hand is a metonym for a rider, mounted warrior, or horse-dealer, while the surnames Horse and Horsnail could either be nicknames or metonyms for workers with horses and shoers of horses respectively.[21]

Some surnames, like Bird, dating from 1193 onwards, with variants like Byrd and Bride, are most likely nicknames for a birdlike person, though they may also be metonyms for a birdcatcher; but Birdwood is toponymic, for a person who lived by a wood full of birds.[22] Eagle from 1230 is a nickname from the bird,[23] while Weasel, Wessel from 1193 and Stagg from 1198 are certainly nicknames from those animals.[24] It is not always easy to tell whether a nickname was friendly, humorous or negative, but the surname Stallion, with variants Stallan, Stallen and Stallon, (1202 onwards) is certainly pejorative, meaning "a begetter, a man of lascivious life".[25]

Surnames behave in similar ways in other languages; for example in France, surnames can be toponymic, metonymic, or may record nicknames ("sobriquets"). Poisson (meaning fish) is a metonym for a fishmonger or fisherman.[26] Loiseau (The bird) and Lechat (The cat) are nicknames, Lechat indicating either a flexible man or a hypocrite, Loiseau suggesting a lightly-built birdlike person.[27][28] In Sweden, the surname Falk (Falcon) is common;[29] it is found among Swedish nobility from 1399.[30]

See also

References

  1. ^ a b Campbell, Gordon Lindsay (2014). The Oxford Handbook of Animals in Classical Thought and Life. Oxford University Press. pp. 145–147, and passim. ISBN 978-0-19-103516-6.
  2. ^ Herzfeld, Michael (2016). Cultural Intimacy: Social Poetics and the Real Life of States, Societies, and Institutions. Routledge. p. 73. ISBN 978-1-317-29755-0.
  3. ^ Scates, Bruce (1997). A New Australia: Citizenship, Radicalism and the First Republic. Cambridge University Press. p. 32. ISBN 978-0-521-57296-5.
  4. ^ Reid-Henry, Simon (2009). Fidel and Che: A Revolutionary Friendship. Hodder & Stoughton. p. 141. ISBN 978-1-84894-138-0.
  5. ^ Pamatier, Robert Allen (1995). Speaking of Animals: A Dictionary of Animal Metaphors. Greenwood. p. 351. ISBN 978-0-313-29490-7.
  6. ^ "Slug". Oxford Dictionaries. Archived from the original on September 25, 2016. Retrieved 12 July 2017. 2. A slow, lazy person. "'Even though you're dying to bitchslap your clueless roommate, loser boyfriend or loathsome slug of a boss, play nice.'"
  7. ^ "Why do the French call the British 'the roast beefs'?". BBC News. 3 April 2003. Retrieved 1 September 2017.
  8. ^ Leach, Edmund. Lenneberg, E. H. (ed.). Anthropological Aspects of Language: Animal Categories and Verbal Abuse. MIT Press. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  9. ^ Halverson, John (December 1976). "Animal Categories and Terms of Abuse". Man. 11 (4): 505–516. doi:10.2307/2800435. JSTOR 2800435. (Subscription required)
  10. ^ Jay, Timothy (1999). Why We Curse: A neuro-psycho-social theory of speech. John Benjamins. pp. 196–. ISBN 978-90-272-9848-5.
  11. ^ Murphy, Bróna (2010). Corpus and Sociolinguistics: Investigating age and gender in female talk. John Benjamins. pp. 170–. ISBN 978-90-272-8861-5.
  12. ^ a b c Sakalauskaite, Aida (2010). Zoometaphors in English, German, and Lithuanian: A Corpus Study (PDF). University of California, Berkeley (PhD Thesis). Archived from the original (PDF) on 23 December 2019. Retrieved 28 June 2016.
  13. ^ Kleparski, G.A. (1990). Semantic Change in English: A Study of Evaluative Developments in the Domain of Humans. Wydawnictwo KUL.
  14. ^ Kiełtyka, R. and G.A. Kleparski. 2005. "The scope of English zoosemy: the case of domesticated animals" [in:] Kleparski. G.A. (ed.). Studia Anglica Resoviensia 3, 76-87.
  15. ^ Halupka-Resetar, Sabina; Radic, Biljana (2003). "Animal names used in addressing people in Serbian". Journal of Pragmatics. 35 (12): 1891–1902. doi:10.1016/s0378-2166(03)00052-3.
  16. ^ Bérces, Katalin Balogné; Szamosfalvi, Zsuzsa (28 January 2009). "Animal Names Used in Addressing People (in English)". Archived from the original on August 19, 2016. Retrieved 1 July 2016.
  17. ^ "Fine Swine". The Daily Telegraph. 2001-02-25.
  18. ^ a b Reaney & Wilson 1997, pp. 234, 351.
  19. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 334.
  20. ^ Reaney & Wilson 1997, pp. 404–405.
  21. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 239.
  22. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 45.
  23. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 148.
  24. ^ Reaney & Wilson 1997, pp. 423, 480.
  25. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 423.
  26. ^ "Patronyme Poisson : Nom de famille" (in French). Genealogie.com. Retrieved 27 July 2016.
  27. ^ "Patronyme Lechat : Nom de famille" (in French). Genealogie.com. Retrieved 27 July 2016.
  28. ^ "Patronyme Loiseau : Nom de famille" (in French). Genealogie.com. Retrieved 27 July 2016.
  29. ^ "Efternamn, topp 100 (2015)" (in Swedish). Statistiska centralbyrån (Statistics Sweden). 22 February 2016. Archived from the original on 29 July 2016. Retrieved 26 July 2016.
  30. ^ Hildebrand, Bengt. "Falck och Falk, släkter". Svenskt biografiskt lexikon. Riksarkivet (Swedish national archive). Retrieved 27 July 2016.

Sources

Read other articles:

Tri SokaꦠꦿꦶꦱꦺꦴꦏTanggal pendirian5 Agustus 1981; 42 tahun lalu (1981-08-05)StatusAliran penghayat kepercayaan terhadap Tuhan YMETipeOrganisasiLokasiPedukuhan Parangrejo, Kalurahan Girijati, Kapanéwon Purwosari, Kabupaten Gunungkidul, Provinsi Daerah Istimewa YogyakartaBahasa resmi Jawa dan IndonesiaKetuaBudhiasih Suparno Tri Soka atau Paguyuban Ngolah Rasa Tri Soka (Jawa: ꦠꦿꦶꦱꦺꦴꦏ, translit. Tri Soka) adalah aliran penghayat kepercayaan terhadap Tuhan yan…

Happy EndingAlbum mini karya DIADirilis14 Juni 2016Direkam2016GenreK-popR&BballadDurasi22:44BahasaKoreaLabelMBKInterparkKronologi DIA Do It Amazing(2015) Happy Ending(2016) Spell(2016) Singel dalam album Happy Ending On The RoadDirilis: 14 Juni 2016 Happy Ending adalah album mini debut oleh girl grup Korea Selatan DIA. Ini dirilis oleh MBK Entertainment pada 14 Juni 2016, dan didistribusikan oleh Interpark. Ini terdiri dari tujuh lagu, termasuk On The Road, dirilis sebagai judul lagu alb…

Election for U.S. senator from Maryland Main article: 1980 United States Senate elections 1980 United States Senate election in Maryland ← 1974 November 4, 1980 1986 →   Nominee Charles Mathias Edward T. Conroy Party Republican Democratic Popular vote 850,970 435,118 Percentage 66.17% 33.83% County resultsMathias:      50–60%      60–70%      70–80% U.S. senator before election Charle…

Douglas B-23 Dragon adalah bomber bermesin ganda yang dikembangkan oleh Douglas Aircraft Company sebagai penerus (dan penyempurnaan) B-18 Bolo. B-23 pertama terbang pada 27 Juli 1939 dengan seri produksi 38 B-23 yang diproduksi antara Juli 1939 dan September 1940. Referensi Mondey, David. The Hamlyn Concise Guide to American Aircraft of World War II. London: Hamlyn Publishing Group Ltd., 2002, (republished 1996 by the Chancellor Press), First edition 1982. ISBN 1-85152-706-0. Pranala luar Wikime…

Pour les articles homonymes, voir Hervé. Édouard HervéFonctionsFauteuil 19 de l'Académie française11 février 1886 - 4 janvier 1899Paul de NoaillesPaul DeschanelConseiller municipal de ParisBiographieNaissance 1er juin 1835Saint-Denis (La Réunion, France)Décès 4 janvier 1899 (à 63 ans)ParisSépulture Cimetière de MontmartreNationalité françaiseFormation École normale supérieureActivités Journaliste, historien, homme politiqueFratrie Jacques Hervé de KerohantAutres informatio…

Hydroelectric dam in Czechia You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Czech. (March 2024) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that ap…

Liga Leumit 1989-1990 Competizione Liga Leumit Sport Calcio Edizione 49ª Organizzatore IFA Date dal 2 settembre 1989al 26 maggio 1990 Luogo  Israele Partecipanti 12 Risultati Vincitore Bnei Yehuda(1º titolo) Retrocessioni Hapoel Ramat GanShimshon Tel Aviv Statistiche Miglior marcatore Uri Malmilian (16) Incontri disputati 192 Gol segnati 395 (2,06 per incontro) Cronologia della competizione 1988-1989 1990-1991 Manuale La Liga Leumit 1989-1990 è stata la 49ª edizione de…

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut). …

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Detik Network – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Detik NetworkPT Trans Digital MediaNama dagangdetik NetworkSebelumnyadetikcom Network (2016–2018)JenisAnak perusahaanIndustriMediaDidirika…

American television soap opera For the Portuguese telenovela, see Santa Bárbara (TV series). Santa BarbaraGenreSoap operaCreated byBridget and Jerome DobsonStarringSeries castTheme music composerJoe HarnellCountry of originUnited States of AmericaOriginal languageEnglishNo. of seasons9No. of episodes2,137[1]ProductionExecutive producerSee hereProduction locationsNBC StudiosBurbank, CaliforniaRunning time60 minutesProduction companiesDobson Productions New World TelevisionOriginal releas…

Boulevard in Staten Island, New York Father Capodanno BoulevardMonument to Vincent Capodanno, at the corner of Sand Lane and Father Capodanno BoulevardLength2.60 mi (4.18 km)LocationRichmond County, New YorkNorth endLily Pond AvenueSouth endMiller Field Father Capodanno Boulevard, formerly Seaside Boulevard, is the primary north-south artery that runs through the Arrochar, South Beach, Ocean Breeze, Midland Beach, and New Dorp Beach neighborhoods of the New York City borough …

Thomas Diethart Thomas Diethart nel 2014 Nazionalità  Austria Altezza 162 cm Peso 60 kg Salto con gli sci Squadra UVB Hinzenbach-Oberösterreich Termine carriera 2017 Palmarès Competizione Ori Argenti Bronzi Olimpiadi 0 1 0 Trofeo Vittorie Torneo dei quattro trampolini 1 trofeo Per maggiori dettagli vedi qui   Modifica dati su Wikidata · Manuale Thomas Diethart (Tulln an der Donau, 25 febbraio 1992) è un ex saltatore con gli sci austriaco. Indice 1 Biografia 2 Palmarès 2.1 Ol…

Antonio Benarrivo Antonio Benarrivo bersama Parma tahun 1993.Informasi pribadiTanggal lahir 21 Agustus 1968 (umur 55)Tempat lahir Brindisi, ItaliaTinggi 170 m (557 ft 9 in)Posisi bermain Full-backKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1986–1989 Brindisi 76 (2)1989–1991 Padova 69 (7)1991–2004 Parma 258 (5)Total 327 (14)Tim nasional1993–1997 Italia 23 (0) Prestasi  Italia FIFA World Cup USA 1994 * Penampilan dan gol di klub senior hanya dihitung dari liga domestikAnto…

City in Egypt For the Tanzanian city, see Dar es Salaam. For the Southeast Asian Country, see Brunei Darussalam. For other uses, see Dar al-Salam. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Dar El Salam – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2010) (Learn how and when to remove this messag…

River in Alberta, Canada and Montana, United States For other uses, see Milk River (disambiguation). Milk RiverThe Milk River in Writing-on-Stone Provincial ParkMilk River watershed (Interactive map)Location of mouth in MontanaShow map of MontanaMilk River (Alberta–Montana) (the United States)Show map of the United StatesEtymologyNamed by the Lewis and Clark Expedition for its milky colorLocationCountriesUnited States and CanadaStateMontanaProvinceAlbertaPhysical characteristicsSourceConf…

Study of the relationship between a country's armed forces and civil society/government This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article's tone or style may not reflect the encyclopedic tone used on Wikipedia. See Wikipedia's guide to writing better articles for suggestions. (April 2019) (Learn how and when to remove this message) The examples and perspective in this article deal…

Private, coeducational school in Hillsborough; Belmont, California This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (September 2022) (Learn how and when to remove this message) Crystal Springs Uplands S…

Turkish foundation university located in İstanbul Istanbul Ticaret Universityİstanbul Ticaret ÜniversitesiOther nameICU (in English)İTİCÜ (in Turkish)MottoUygulamalı eğitimde mükemmeliyetTypeFoundation universityEstablished2001; 23 years ago (2001)Parent institutionIstanbul Chamber of CommerceChairmanÖztürk OranRectorYücel OğurluAcademic staff400Students9600Undergraduates6500Postgraduates2500LocationBeyoğlu, Istanbul, TurkeyColours   Yellow and blackWebs…

Planned town in TehranEkbatan TownPlanned townCoordinates: 35°42′29″N 51°18′32″E / 35.708°N 51.309°E / 35.708; 51.309CityTehranProvinceTehran ProvinceCountryIran Ekbatan Town (Persian: شهرک اکباتان, Šahrak-e Ekbātān) is a planned town in western Tehran, Iran. It is located approximately five kilometers west of central Tehran. Etymology The town is named after Ecbatana, the capital city of the ancient Median Empire around 700 BC. It was the first …

Sáu quốc gia Celt   Scotland   Ireland   Đảo Man   Wales   Cornwall   Bretagne Những quốc gia Celt (tiếng Anh: Celtic nations) là những vùng lãnh thổ nơi ngôn ngữ Celt hay văn hóa Celt vẫn tồn tại.[1] Thuật ngữ quốc gia ở đây được sử dụng để chỉ những người cùng chia sẻ một văn hóa chung và gắn bó với một vùng lãnh thổ. Nó không đồng nghĩa với …

Kembali kehalaman sebelumnya