The Snow (poem)

"The Snow" (Welsh: Yr Eira or Cywydd yr Eira) is a 14th- or 15th-century Welsh-language poem in the form of a cywydd evoking a landscape which, to the poet's chagrin, is covered with snow. It has been described as an imaginative tour de force.[1] Manuscripts of the poem mostly attribute it to Dafydd ap Gwilym, widely seen as the greatest of the Welsh poets,[2] though some name Dafydd ab Edmwnd or Ieuan ap Rhys ap Llywelyn as the author. Modern literary historians have differed as to whether it is indeed by Dafydd ap Gwilym, but the two most recent editions of his poems (by Thomas Parry and Dafydd Johnston respectively) have rejected it. The poem has nevertheless remained popular with translators and it continues to appear in anthologies, including Thomas Parry's own Oxford Book of Welsh Verse and Gwyn Jones's Oxford Book of Welsh Verse in English.[3]

Synopsis

The poet laments that he cannot leave the house because when he does he is covered with snow; everyone has been so covered since New Year's Day. Snow has whitewashed the ground and covered the trees with fur. What will God do with all this now, these bees of Heaven, these fleeces, these white angels? The poet invites us to "See the taking from the bottom of the flour-loft a plank."[4] and further compares the snow to, among other things, quicksilver, a cloak, cement, and "a pavement vaster than sea's graveyard".[4] The earth has had its brains spilled out. Who will bring it all to an end? Where is the rain?

Manuscripts and recensions

"The Snow" survives in 46 manuscripts.[5] Among the earliest are British Library Additional MS 14967 (after 1527), Peniarth MS 49 (16th/17th century, written by John Davies), Cardiff MS 4.330 (1574, written by Thomas Wiliems), and Cardiff MS 2.114 (1564-1566, written at the court of Rowland Meyrick).[6][7] There are two main recensions of the poem, one beginning with the words Ni allaf, "I cannot", and one beginning Ni chysgaf, "I will not sleep". A third recension, evidenced by fewer manuscripts, begins Ni cherddaf, "I will not walk".[8]

Attribution

A large majority of the surviving manuscripts of this poem, including Cardiff MS 4.330 and Peniarth MS 49, mentioned above, attribute it to Dafydd ap Gwilym. However, two of them, including the very earliest, BL Add. MS 14967, assign it to Ieuan ap Rhys ap Llywelyn, and another two to Dafydd ab Edmwnd with the suggestion that it might be Dafydd ap Gwilym's; both Ieuan ap Rhys and Dafydd ab Edmwnd lived at least a century after Dafydd ap Gwilym's time. "The Snow" was included in the 1789 collection of Dafydd's works, Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym [cy],[9][6] and was attributed to Dafydd in a selection of cywyddau edited by Ifor Williams and Thomas Roberts in 1914,[10] but Thomas Parry excluded it from his 1952 edition, citing as objections the poem's simplicity of style and language and its very sparing use of cynghanedd sain, a complicated system of alliteration and internal rhyme, and of sangiad, the breaking up of syntax by interpolating a word or phrase into a line. Its style, he summed up, was exactly that of the 15th century, and he favoured the claims of Ieuan ap Rhys,[9][6] though when he included it in his Oxford Book of Welsh Verse (1962) he labelled it as an anonymous 15th century poem.[11] Parry's rejection of the poem from the Dafydd ap Gwilym canon proved very controversial and provoked many protests from other scholars, notably in two papers by D. J. Bowen.[12][13] Nevertheless, the most recent edition of his poems, by Dafydd Johnston and others, again excluded "The Snow".[14]

Language and metaphor

"The Snow" is only one of a number of poems attributed to Dafydd ap Gwilym on elemental themes, such as the mist, the moon, and the stars. They allow the poet to display his mastery of dyfalu, unstructured sequences of metaphorical epithets used to compare the subject of the poem to any number of other things.[15] In particular, he compares these inanimate subjects to aspects of human activity – flour falling through the hole in a loft floor, feathers being plucked from a goose, and so on – thereby bringing them down to earth.[16] Some of the metaphors used in "The Snow" can be paralleled elsewhere. Snow, for example, is called "flour" in a cywydd by the 14th-century bard Llywelyn Goch ap Meurig Hen, and is given the epithet "chaff-heap" not just in "The Snow" but in Dafydd ap Gwilym's poem "The Wind" and in various Old English and Old Norse works.[17] At one point "The Snow" compares its subject to the white "bees from heaven",[18] a reference to the legend, recorded in the Welsh Laws, that bees were white until they were expelled from Paradise along with Adam.[19][20] It also makes a rare and valuable reference to medieval Welsh drama when it tells us that "feathers settle on the gown like an actor playing a dragon". In English mummers' plays one actor would similarly wear a cloak of feathers in imitation of a dragon's scales.[8] Though the poem's language is Middle Welsh it includes several loanwords taken from Middle English, namely blanc, 'plank'; lifft , 'lift'; paement, 'pavement'; simant, 'cement'; simwr, 'chimere'; and sym, 'sum, total'. It also uses the words llurig ystaen, from Latin lorica, 'breastplate', and estanum, 'tin'.[21][22]

English translations and paraphrases

  • Bell, H. Idris, in Bell, H. Idris; Bell, David (1942). Fifty Poems. Y Cymmrodor, vol. 48. London: Honourable Society of Cymmrodorion. pp. 275, 277, 279. Retrieved 17 July 2021. With the Middle Welsh original in parallel text.
  • Clancy, Joseph P. (1965). Medieval Welsh Lyrics. London: Macmillan. pp. 150–151. Retrieved 17 July 2021.

Notes

  1. ^ Edwards, Huw M. (Summer 2000). "Review of Helen Fulton, Selections from the Dafydd ap Gwilym Apocrypha". Cambrian Medieval Celtic Studies. 39: 82.
  2. ^ Koch, John T. (2006). Celtic Culture: A Historical Encyclopedia. Volume 5. Santa Barbara: ABC-CLIO. p. 1770. ISBN 1851094407. Retrieved 17 August 2021.
  3. ^ Jones, Gwyn, ed. (1977). The Oxford Book of Welsh Verse in English. Oxford: Oxford University Press. pp. 53–54. ISBN 9780192118585. Retrieved 14 July 2021.
  4. ^ a b Thomas 2001, p. 311.
  5. ^ "Testunau llawysgrif y gerdd Apocryffa #A118 (Ni chysgaf nid af o dŷ)". Gwaith Dafydd ap Gwilym (in Welsh). Welsh Department, Swansea University/Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies. Retrieved 15 July 2021.
  6. ^ a b c Fulton 1996, p. 226.
  7. ^ Johnston, Dafydd (2007). "The Manuscript Tradition" (PDF). Gwaith Dafydd ap Gwilym. Welsh Department, Swansea University/Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies. pp. 12, 16, 18, 24. Retrieved 15 July 2021.
  8. ^ a b Fulton 1996, pp. 112, 226.
  9. ^ a b Parry 1952, p. clxxxi.
  10. ^ Williams & Roberts 1935, pp. 67–69.
  11. ^ Parry, Thomas, ed. (1983) [1962]. The Oxford Book of Welsh Verse. Oxford: Oxford University Press. pp. 116–118. ISBN 9780198121299. Retrieved 11 July 2021.
  12. ^ Thomas 2001, p. 309.
  13. ^ Fulton 1996, p. 223.
  14. ^ Johnston, Dafydd. "Cerddi'r Apocryffa" (PDF). Gwaith Dafydd ap Gwilym (in Welsh). Welsh Department, Swansea University/Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies. p. 10. Retrieved 15 July 2021.
  15. ^ Williams, Gwyn (1953). An Introduction to Welsh Poetry from the Beginnings to the Sixteenth Century. London: Faber and Faber. pp. 111–112. Retrieved 15 July 2021.
  16. ^ Gruffydd, W. J. (1935). Dafydd ap Gwilym. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru. p. 71. ISBN 9781528783385. Retrieved 15 July 2021.
  17. ^ Sims-Williams, Patrick (2011). Irish Influence on Medieval Welsh Literature. Oxford: Oxford University Press. p. 128. ISBN 9780199588657. Retrieved 16 July 2021.
  18. ^ Thomas 2001, p. 310.
  19. ^ Fulton 1996, p. 227.
  20. ^ Johnes, Arthur James (1834). Translations into English Verse from the Poems of Davyth ap Gwilym. London: Henry Hooper. p. 89. Retrieved 17 July 2021.
  21. ^ Williams & Roberts 1935, p. 202.
  22. ^ Fulton 1996, pp. 227–228.

References


Read other articles:

Roberto Baggio Baggio con la nazionale italiana nel 1990 Nazionalità  Italia Altezza 174 cm Peso 73 kg Calcio Ruolo Attaccante, centrocampista Termine carriera 16 maggio 2004 Carriera Giovanili 1974-1980 Caldogno1980-1983 L.R. Vicenza Squadre di club1 1982-1985 L.R. Vicenza36 (13)1985-1990 Fiorentina94 (39)[1]1990-1995 Juventus141 (78)1995-1997 Milan51 (12)1997-1998 Bologna30 (22)1998-2000 Inter41 (9)[2]2000-2004 Brescia95 (45) Nazion…

Emlyn Hughes OBE Informasi pribadiNama lengkap Emlyn Walter HughesTanggal lahir (1947-08-28)28 Agustus 1947Tempat lahir Barrow-in-Furness, InggrisTanggal meninggal 9 November 2004(2004-11-09) (umur 57)Tempat meninggal Sheffield, InggrisPosisi bermain Bek / GelandangKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1964–1967 Blackpool 28 (0)1967–1979 Liverpool 474 (35)1979–1981 Wolverhampton Wanderers 58 (2)1981–1983 Rotherham United 56 (6)1983 Hull City 9 (0)1983 Mansfield Town 0 (0)1983–1984 S…

Francis Leggatt ChantreyPotret diri (sekitar 1810)Lahir(1781-04-07)7 April 1781Meninggal25 November 1841(1841-11-25) (umur 60)SheffieldDikenal ataspematung Sir Francis Leg(g)att Chantrey (7 April 1781 – 25 November 1841) adalah seorang pematung Inggris dari era Georgia. Ia meninggalkan Wasiat Chantrey atau Pendanaan Chantrey untuk membeli karya-karya seni untuk negara, yang masih tersisa sejak 1878 setelah wafatnya sang istri yang menjanda. Kehidupan Francis Leggatt Chantrey…

Uni Eropa Artikel ini adalah bagian dari seri: Politik dan pemerintahanUni Eropa Parlemen Presiden Jerzy Buzek Kelompok terbesar; Joseph Daul: EPP Martin Schulz: S&D Sesi ke-7 AP (736) Periode 2009-14 Biro Wakil Presiden Quaestor Konferensi Prosedur legislatif Dewan Menteri Kepresidenan Polandia Konfigurasi Umum Luar Negeri Ekonomi Euro Prosedur legislatif Pemungutan suara Sekretariat Sekretaris Jenderal Uwe Corsepius COREPER Dewan Eropa Presiden Herman Van Rompuy Partai Daftar rapat Komisi …

Apriona rixator Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Apriona Spesies: Apriona rixator Apriona rixator adalah spesies kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Spesies ini juga merupakan bagian dari genus Apriona, ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang ini biasanya mengebor ke dalam kayu dan dapat menyebabkan kerusakan pada batang kayu hidup atau kayu yang…

Victor Nicolas di studionya di Montmeyan pada tahun 1950. Victor Edmond Nicolas (2 Februari 1906 – 16 Juli 1979) adalah seorang pematung Prancis. Biografi Victor Nicolas, adalah putra dari Nicolas Bertin (1879-1918), seorang dosen matematika yang gugur dalam Perang Dunia I,[1][2] dan ibunya seorang guru, Victorine Tardieu (1878-1965). Ia adalah cucu dari Fortuné Nicolas (1850-1920), hakim pengadilan wilayah Tavernes dan kepala desa Montmeyan 1886-1892. Ia menikah…

3rd episode of the 5th season of Glee The QuarterbackGlee episodePast and current New Directions members commemorate the late Finn Hudson.Episode no.Season 5Episode 3Directed byBrad FalchukWritten byRyan MurphyBrad FalchukIan BrennanFeatured music Seasons of Love I'll Stand by You Fire and Rain If I Die Young No Surrender Make You Feel My Love Production code5ARC03Original air dateOctober 10, 2013 (2013-10-10)Guest appearances Amber Riley as Mercedes Jones Mark Salling as Noa…

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (janvier 2020). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références » En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comme…

United States Navy admiral William Raborn7th Director of Central IntelligenceIn officeApril 28, 1965 – June 30, 1966PresidentLyndon JohnsonDeputyRichard HelmsPreceded byJohn McConeSucceeded byRichard Helms Personal detailsBornWilliam Francis Raborn, Jr.(1905-06-08)June 8, 1905Decatur, Texas, U.S.DiedMarch 6, 1990(1990-03-06) (aged 84)McLean, Virginia, U.S.EducationUnited States Naval Academy (BS)Military serviceAllegiance United StatesBranch/service United States NavyYe…

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Keling, Jepara – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTORKelingKecamatanNegara IndonesiaProvinsiJawa TengahKabupatenJeparaPemerintahan • CamatMohammad Torik Alamsyah, SH. MHPopulas…

Mantra Aum atau Om dalam aksara Dewanagari. Mantra adalah bunyi, suku kata, kata, atau kalimat yang dianggap mampu menciptakan perubahan secara spiritual.[1] Secara etimologi mantra berasal dari suku kata man (manana) dan kata tra (trana) yang berarti pembebasan dari ikatan samsara atau dunia fenomena ini. Dari kombinasi man dan tra itulah disebut mantra yang berarti dapat memanggil datang (amantrana).[2] Penulisan mantra berbentuk bait dengan keberadaan rima yang tidak menentu. …

Agnes dari Jerman Nama dalam bahasa asli(de) Agnes von Waiblingen BiografiKelahiran1072 (Kalender Masehi Gregorius) Kematian24 September 1143 (Kalender Masehi Gregorius) (70/71 tahun)Klosterneuburg Tempat pemakamanBiara Klosterneuburg Galat: Kedua parameter tahun harus terisi! KegiatanPekerjaanaristokrat Lain-lainGelar bangsawanRatu Galat: Kedua parameter tahun harus terisi!Duchess (en) Galat: Kedua parameter tahun harus terisi! KeluargaDinasti Sali Pasangan nikahFrederick I, Duke of Swabia (en)…

Košice-okolie District in the Kosice Region Vtáčkovce (Slovak pronunciation: [ˈftaːtʂkɔwtse]; Hungarian: Patacskő) is a village and municipality in Košice-okolie District in the Kosice Region of eastern Slovakia. History In historical records the village was first mentioned in 1427. Geography The village lies at an altitude of 400 metres and covers an area of 3.25 km². It has a population of over 800 people with almost 100 new inhabitants since December 2004. External link…

Altarpiece by Dieric Bouts Triptych of the Martydom of Saint ErasmusDutch: Marteldood van de Heilige Erasmus, French: Triptyque du martyre de saint ErasmeArtistDieric BoutsYear1460-1464?MovementEarly Netherlandish, Primitifs flamandsDimensions82 cm × 150 cm (32 in × 59 in): width of left inner panel 34.2 cm, center 80.5 cm, right 34.2 cmLocationSaint Peter's Church, LeuvenCoordinates50.87940800114614, 4.7018351412256605AccessionS/57/BWebsitehttps://www…

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. US 5 dapat mengacu pada beberapa hal berikut: U.S. Route 5, jalan bebas hambatan di Amerika Serikat US5, band laki-laki Uang kertas lima dolar Amerika Serikat Halaman disambiguasi ini berisi daftar artikel dengan singkatan yang sama. Jika Anda mencapai h…

Zeatin Names IUPAC name (E)-2-methyl-4-(7H-purin-6-ylamino)but-2-en-1-ol Identifiers CAS Number 1637-39-4 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChEBI CHEBI:16522 N ChemSpider 395716 N PubChem CID 449093 UNII 7I6OOJ9GR6 Y InChI InChI=1S/C10H13N5O/c1-7(4-16)2-3-11-9-8-10(13-5-12-8)15-6-14-9/h2,5-6,16H,3-4H2,1H3,(H2,11,12,13,14,15)/b7-2+ NKey: UZKQTCBAMSWPJD-FARCUNLSSA-N NInChI=1/C10H13N5O/c1-7(4-16)2-3-11-9-8-10(13-5-12-8)15-6-14-9/h2,5-6,16H,3-4H2,1H3,(H2,11,12,1…

Dalam artikel ini, nama keluarganya adalah Han (marga). Kapitan Han Bwee KongHan Bwee Kong, Kapitan Cina Kapitan Cina SurabayaMasa jabatanAwal dekade 1700-an – 1778PendahuluTidak diketahuiPenggantiMayor Han Chan PietDaerah pemilihanSurabaya Informasi pribadiLahir1727 (1727)Lasem, Jawa TengahMeninggal1778Surabaya, Jawa TimurSuami/istriTan CiguanHubunganTan Ho Gian (ayah mertua) Ngabehi Soero Pernollo (saudara) Adipati Soero Adinegoro (keponakan)AnakHan Chan Piet, Mayor Cina Han Ki…

Fourth CrusadePart of the CrusadesA 15th-century miniature depicting the conquest of Constantinople by the Crusaders in 1204Date1202–1204LocationBalkans, Anatolia, DalmatiaResult Crusader victoryBelligerents Crusaders from: Kingdom of France County of Blois County of Brienne County of Champagne County of Flanders County of Saint-Pol Holy Roman Empire March of Montferrat County of Hainaut  Republic of Venice In Europe: Byzantine Empire Kingdom of Hungary Kingdom of Croatia Holy Land: Ayyub…

Pour l’article ayant un titre homophone, voir Fresnes. Fraisnes-en-Saintois Porche de l'église. Blason Administration Pays France Région Grand Est Département Meurthe-et-Moselle Arrondissement Nancy Intercommunalité Communauté de communes du pays du Saintois Maire Mandat Éric Boucher 2020-2026 Code postal 54930 Code commune 54207 Démographie Populationmunicipale 89 hab. (2021 ) Densité 14 hab./km2 Géographie Coordonnées 48° 22′ 35″ nord, 6° 03′&#…

Сибирский горный козёл Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:СинапсидыКласс:…

Kembali kehalaman sebelumnya