Укра́ина (др.-рус.ѹкраина[1], в более поздних источниках украйна, вкраина, окраина, окрайна[2]) — на Руси до XVIII века название приграничных территорий страны (краёв, областей) и городов, расположенных на рубеже с другими государствами, аналогично западноевропейским маркам (от лат.margo «край»). Города и земли (края), расположенные на этой территории, назывались украинными. Население украин, подвергавшееся частым набегам соседей называлось на Руси украинцами, украинниками, украинянами или украинными людьми[1][3]. Термин «украина» в значении «пограничье» встречался и в западнославянских языках.
В русско-литовских договорах XV века, в 1494 году, великий князьИван Васильевич договаривается с великим князем литовским Казимиром об объединении «вкраинъных» подданых обоих правителей для возможной обороны от татар: «поидуть, брате, татарове на нашы вкраинъные места, и князем нашымъ и воеводамъ нашымъ, вкраинънымъ людемъ, сославъся, да боронитисе имъ иибоимъ с одного»; и о ненападении — «…і во вси наши Вкраинныи места не вступатися»; упоминаются также и «вкраинъные места» как территории, близкие к городам Любутску и Мценску[10]. В договоре двух рязанских князей 1496 год обсуждается принадлежность территорий, и указывается, что «наши села в Мордве на Цне и на Украине, и те села ведати нам по записи»[11]. В сборнике скорописью XVII века из собрания Уварова говорится о набеге крымских татар в 1513 год году: «Лета 7021 пришли крымские люди на Рязанские украины»[12].
В российском законодательстве XVII века часто упоминаются «украйна», «украйные городы», «государевы украйны», «наши украйны», «украйные/украинные городы дикого поля», «украйнские городы», говорится о пребывании воинских людей «на государеве службе на украйне»[13].
Тревога на пограничном карауле, XVI век.
В Русском государстве с рубежа XV—XVI веков существовала Окская украйна («украина за Окой», «крымская украина»). В российском законодательстве XVI—XVII веков неоднократно приводится список городов этой территории: Тула, Кашира, Крапивна, Алексин, Серпухов, Таруса, Одоев[14]. Имелись в виду города, входившие на тот момент в засечную черту против набегов крымских татар. В отношении московско-крымской границы с конца XV века также говорилось: «украина», «наши украины», «наши украинные места»[15]. В 1571 году была составлена «Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону, по Мече и по иным речкам»[16]. В 1572 году, накануне битвы при Молодях, в наказе воеводе князю Михаилу Воротынскому об организации обороны от набегов крымских татар по реке Оке сказано[17]:
«А которые воеводы по украинам которым быти по розписи на сходе з бояры и воеводами, и боярину и воеводе князю Михаилу Ивановичю Воротынскому по всем украинам розослати, чтоб по тому же, поимав памяти и розписав по головам детей боярских и боярских людей, да тот бы список прислати к боярину и воеводе ко князю Михаилу Ивановичю с товарищи заранее, а у себя противень оставити, чтоб боярину князю Михаилу Ивановичю с товарыщи было в ведоме заранее всех украин люди по смотру. А как люди сойдутца, и боярину и воеводе князю Михаилу Ивановичю Воротынскому с товарищи, приговоря день да вышед в котором месте пригоже, да в тот день во всех полкех и по всем украинам пересмотрити людей на конех в доспесех».
В «Летописце начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича» (1553—1555 годов) при описании татарских набегов, упоминаются Стародубские, Рязанские и Тульские украины.[18] В псковских летописях под 1564 годом упоминается посол с Дацкой оукраины.[19] Этим названием называлась порубежная территория Ливонии, захваченная у датского короля Фредерика II в ходе Ливонской войны:[20]
А в порубежных наших местах во всех: в Пернов, в Апсле, в Коловери, в Лиговери и в иных наших местах, которые с твоею землею и с островы сошлися, рать и войну уняли есмя, и велели своим людям с твоими людьми украинными жити в покое, и торговати твоих людей в наши украинные городы, в Пернов и в Ругодив…
В ранний период своего функционирования (от середины XIV до середины XV века), деловой язык канцелярии великих князей литовских — западнорусский письменный язык — для обозначения пограничья использует слово «украина»[28][29]. Сохранившиеся книги канцелярии великих князей литовских называют пограничные со Степью околицы «украинами», а местных жителей — «украинниками», или «людьми украинными»[30]. В то время понятие «Украйна» могло распространяться и на юг Великого княжества Литовского в целом — современная территория центральной Украины до Чёрного моря. В письме от 1500 года к крымскому хану Менгли-Гирею великий князь литовский называет «нашими украинами» Киевскую, Волынскую и Подольскую земли[31], в привилее 1539 года на сооружение замка в Киевском Полесье (далеко от границ с «Диким Полем») мотивируется пользой таких замков «на Украине»[32].
Ukraina в польской «Encyklopedyja Powszechna», 1867
Польская «Encyklopedyja Powszechna» сообщает, что слово ukraina в значении «пограничье государства» существовало и в старопольском языке. Данное слово встречалось в отношении краковских земель, пограничных земель с ятвягами, литовцами, поморянами и Тевтонским орденом[33].
Словарь «Słownik języka polskiego» С. Б. Линде, 1814 год: «Ukraina — украйна (украй, granica, kraina consinium, pokraina), pogranicze, ugranicze,
kray na granicy, das Grenzenland.»[34]
Чехия
Приграничные области под словом «украина» упоминаются в «Истории вкратце о Бохеме, еже есть о земле Чешъской» XVII века.[35][36]
«Общий план безлюдных земель, обычно называемых Украина, с прилегающими провинциями». Генеральная карта УкраиныГийома Боплана 1648 года исполнена по заказу Владислава IV. Север внизу карты.Итальянская карта 1684 года, на которой словом VKRAINA, помимо земель запорожских казаков (Cosacchi di Zaporowa), названы территории донских казаков (Cosacchi Tanaiti).
В конце XVI — начале XVII века словом «Украина» стали обозначать также земли Среднего Поднепровья — центральные области современной Украины. В польских источниках (королевских и гетманских универсалах) упоминаются «замки и места наши украйные», «места и местечки украинные», «украина Киевская»[37]. В российском законодательстве XVII века фигурирует «украйна Малороссийская», «украйна, которая зовется Малою Россией», правобережье Днепра именовалось «Польской Украйной». Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: «Малороссийских городов жители приезжают в Русское государство и в украинные городы…»[38]. В конце XIX века термином «украина» стремившиеся к культурной автономии Малороссии силы начали заменять понятие Малороссия, а производное от него слово «украинцы» в ходе советской украинизации заменило в новом качестве этнонима как традиционное самоназвание «русин», так и официальное — «малоросс».
В современной украинской исторической науке существует версия, что название Украины происходит от слова «край», «краина» (укр.країна), то есть просто «страна», «земля, заселённая своим народом»[39][40]. При этом утверждается, что термины «україна» и «окраїна» всегда чётко различались по смыслу[39].
↑Галушко К.Україна: назва крізь вікиАрхивная копия от 9 сентября 2017 на Wayback Machine // Народження країни. Від краю до держави. Назва, символіка, територія і кордони України. — Харків: Клуб сімейного дозвілля, 2016. — С. 10.
↑Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. / Под ред. А. А. Шахматова. — 2-е. — СПб., 1908. — Т. 2. — С. 653, 663, 732.
↑Худяков Н. Б., Балдин К. Е., Травкин П. Н. Историко-географический атлас Ивановской области. — Иваново: Верхневолжское Аэрогеодезическое предприятие, 2007. — С. 34—48.
↑Приклади див.: Рудницький Я. Р. Слово й назва «Україна». (укр.) — С. 49.
↑Пор. дипломатичне листування 1490-х рр.: Lietuvos Metrika (1427—1506). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 5, par. Egidijus Banionis. — 1993. — P. 66, 73, 117, 118, 131 etc.
↑Пор. дипломатичне листування 1490-х рр.: Lietuvos Metrika (1427—1506). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 5, par. Egidijus Banionis. — 1993. — P. 164.
↑Lietuvos Metrika. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 25 (1387—1546), par. Darius Antanavimus ir Algirdas Baliulis. — 1998. — P. 114.
↑Ukraina // Encyklopedyja powszechna. T. 25. Tarnogrodzka konfederacyja.-Ula. — S. Orgelbrand Ksiegarz, 1867