塞爾維亞-克羅埃西亞語 ,也称塞克語 (盖伊式拉丁字母 :Srpskohrvatski jezik ,塞爾维亞西里爾字母 :Српскохрватски језик ),是通行在東南歐 巴爾幹半島 前南斯拉夫 諸國的語言。現由於政治因素,該語言在不同的國家擁有不同的名稱,但是使用者依然可以自由交谈 。
文法
塞爾維亞-克羅埃西亞語同俄語等其他大多數斯拉夫語言一樣,屬於高度屈折語 ,有著非常豐富的詞形變化。
塞-克語的名詞有3個文法性別:陽性、陰性和中性。名詞的文法性別通常可以通過字尾來判斷,判斷的法則跟其他斯拉夫語言類似:以子音結尾的名字多數為陽性、以母音a結尾的名詞多數為陰性、以母音e或o結尾的名詞為中性。除了文法的性別外,名詞還分單數跟複數兩種形式。名詞有主格 、屬格 (所有格)、與格 、直接受格 、呼格 、位置格 和工具格 等7個格 。
塞-克語的形容詞跟名詞一樣,也有三個文法性別、七個格以及單、複數形 。在文句中,形容詞必須在文法性別、格以及數的形式上同被修飾的名詞保持一致。
塞-克語的動詞有過去式、現在式、未來式、精確未來式、不定過去式、不定未完成式和过去完成式七個時式,三種語氣:敘實法、祈使法和條件法。跟其他斯拉夫語言一樣,塞-克語的動詞也分完成跟未完成兩種時式。
文字
該語言歷史上用過希臘字母 、西里爾字母 、拉丁字母 、格拉哥里字母 、阿拉伯字母 書寫。目前僅保留西里爾字母 和拉丁字母 書寫系統。
在塞爾維亞跟波士尼亞與赫塞哥維納,該語並用西里爾字母 和拉丁字母 ,並且兩種字母都得到了官方的認可。但在克羅埃西亞,該語僅用拉丁字母書寫,西里爾字母並不得到官方的認可。
為了保持各民族間利益的平衡,歷史上的南斯拉夫社會主義聯邦共和國 成立後曾規定在聯邦內部拉丁字母 與斯拉夫字母 具有同等地位。1960年出版發行的塞爾維亞克羅埃西亞語文學語言正字法明確規定:“塞爾維亞克羅埃西亞語的字母為西里爾字母 和拉丁字母 ”;聯邦官方文件由拉丁字母埃化次方言(發音方式)印製。由於塞爾維亞 首府貝爾格勒 為中央政府所在地,是全聯邦共和國政治和軍事中心,因此塞爾維亞人 同時使用這兩種字母。在克羅埃西亞,儘管學校裡的必修科目中也包含用西里爾字母 書寫的文學作品,但其大量的出版物及報刊雜誌幾乎不使用西里爾字母 。1991年南斯拉夫社會主義共和國解體後, 克羅埃西亞人 完全拒絕了西里爾字母。雖然塞爾維亞的多種刊物在聯邦解體初期仍以拉丁字母出版,但隨著前南斯拉夫各共和國相繼獨立,塞爾維亞人也更傾向於保持自己的民族性而更多回歸於西里尔字母。但時至今日,塞爾維亞西里尔字母出版物日漸稀少,西里尔字母網站也遠遠少於拉丁字母網站。据统计大约47%的塞尔维亚公民更倾向于使用拉丁版本的盖伊字母,高于34%的西里尔字母使用者(2012年数据),都市区和年轻人中间更流行拉丁字母。[6]
應該說,年輕一代克羅埃西亞人對西里爾字母是完全陌生的,而拉丁字母作為國際性通用字母對塞爾維亞年輕一代而言卻不陌生。
該語言目前並用的兩套字母體系相互之間有著非常高的對應度。儘管西里爾字母表的「Њ」、「Љ」和「Џ」三個字母在拉丁字母表中使用複合字母,但是由於拉丁字母將這三個複合字母當作字母表的獨立字母,所以該語言的西里爾字母跟拉丁字母全部都是一對一的關係。
西里爾字母
拉丁字母
西里爾字母
拉丁字母
А
A
Н
N
Б
B
Њ
Nj
В
V
О
O
Г
G
П
P
Д
D
Р
R
Ђ
Đ
С
S
Е
E
Т
T
Ж
Ž
Ћ
Ć
З
Z
У
U
И
I
Ф
F
Ј
J
Х
H
К
K
Ц
C
Л
L
Ч
Č
Љ
Lj
Џ
Dž
М
M
Ш
Š
塞爾維亞-克羅埃西亞語現狀
「塞爾維亞-克羅埃西亞語」是南斯拉夫 官方提出的。隨著南斯拉夫的分裂,塞爾維亞 跟克羅埃西亞 各自恢復了自己語言的名稱。他們認為塞爾維亞語 跟克羅埃西亞語 是兩種非常相似但又互相獨立的語言 [來源請求] 。所以在塞爾維亞 ,這種語言被稱做塞爾維亞語(Српски језик ),而在克羅埃西亞 則被稱做克羅埃西亞語(Hrvatski jezik)。
除了塞、克兩國恢復自己語言的名稱以外,前南斯拉夫時代曾經是「塞-克語」標準音所在地的波士尼亞赫塞哥維納 也主張他們說的語言是不同於塞語和克語的語言,並自稱自己的語言為「波士尼亞語 (Bosanski jezik)」。而在蒙特內哥羅 ,也有21%的人認為自己母語的名字應該是蒙特內哥羅語 (Црногорски језик /Crnogorski jezik),而不是塞爾維亞語。
在2017年,来自来自波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、黑山和塞尔维亚的一群知识分子和非政府组织于 2017 年宣布了一份共同语言宣言 。该宣言指出,波斯尼亚人、克罗地亚人、黑山人和塞尔维亚人拥有多样化的共同标准语言[7] 。
例句
例句
克罗地亚语
波士尼亚语
塞尔维亚语斯拉夫文字
塞尔维亚语拉丁文字
In terms of exhaust fumes and air pollution in Jerusalem, safety measures would be necessary!
Glede ispušnih plinova i zagađivanja zraka u Jeruzalemu, bilo bi potrebno poduzeti mjere sigurnosti!
U pogledu izduvnih gasova i zagađivanja vazduha u Jerusalimu, bilo bi potrebno preduzeti mjere bezbjednosti!
У погледу издувних гасова и загађивања ваздуха у Јерусалиму, било би потребно да се предузму мере безбедности!
U pogledu izduvnih gasova i zagađivanja vazduha u Jerusalimu, bilo bi potrebno da se preduzmu mere bezbednosti!
注释
参考文献
相關條目
外部链接