كنديون فرنسيون

فرنسيون كنديون
التعداد الكلي
التعداد
اللغات
اللغة الأم
اللغة المستعملة
الدين
المجموعات العرقية المرتبطة
فرع من
الفروع
الفرنسيون الكنديون
إحصائات
مجموع السكان 10,421,365
المناطق ذات الأعداد الكبيرة كندا، وخصوصا كيبيك ونيو برونزويك، وأصغر من السكان في أونتاريو، ونوفا سكوشيا، وجنوب ومانيتوبا، ونيو انغلاند، ونيويورك ولويزيانا.
اللغات الفرنسية (اللغة الأم) والإنجليزية (كلغة ثانية)
الدين في المقام الأول رومان كاثوليك

الفرنسيون الكنديون بشكل عام هي إشارة إلى أحفاد المستعمرين الفرنسيين في فرنسا الجديدة (كندا) في الفترة بين 1600 - 1800.[2][3][4] اليوم الفرنسيون الكنديون يشكلون سكان كندا الذين يعتبرون اللغة الفرنسية لغتهم الرئيسة. وبحسب تعداد السكان في عام 2014 بلغ تعدادهم حوالي 4.6 مليون نسمة،[5] ويعتنق أغلب الكنديين الفرنسيين المسيحية ديناً على مذهب رومانيَّة كاثوليكيَّة.

بداية من القرن السابع عشر. يشكل العرق الكندي الفرنسي (بما في ذلك أولئك الذين لم يعودوا يتحدثون الفرنسية) ثاني أكبر مجموعة عرقية في كندا، بعد ذوي الأصل الإنجليزي. [6]

حتى صدور قانون اللغات الرسمية لعام 1969، كان مصطلح «الكندي الفرنسي» يستخدم أحيانًا للإشارة إلى الكنديين الذين يتحدثون الفرنسية (يطلق عليهم الآن «الكنديون الفرنكوفونيون»). [7] يشكل الكنديون الفرنسيون غالبية المتحدثين الأصليين للفرنسية في كندا، ويمثلون 22 في المائة من إجمالي سكان البلاد، وغالبية سكان كيبيك، حيث يشار إليهم باسم «الكيبيكيين» أو "Québécois people". توجد أقليات كندية فرنسية في أجزاء معينة من كندا والولايات المتحدة. توجد كذلك بعض الجماعات العرقية الناطقة بالفرنسية مثل الأكاديين، والميتي، والتي يمكن أن تدرج ضمن المجموعة الفرنسية الكندية في بعض السياقات اللغوية، ولكنها تعتبر جماعات عرقية وثقافية منفصلة عن الكنديين الفرنسيين نظرا لتاريخهم المختلف.[8]

خلال القرن السابع عشر، استقر المستوطنون الفرنسيون القادمون من شمال فرنسا في كندا.[9] ومنهم ولد العرق الكندي الفرنسي. ثم خلال القرنين السابع عشر والثامن عشر، توسع الكنديون الفرنسيون عبر أمريكا الشمالية واستعمروا مناطق ومدن وبلدات مختلفة.[10] نتيجة لذلك، يمكن اليوم العثور على الأشخاص من أصل كندي فرنسي في جميع أنحاء أمريكا الشمالية. بين عامي 1840 و1930، هاجر العديد من الكنديين الفرنسيين إلى نيو إنغلاند، في حدث عُرف باسم «غراند هموراجي».[11]

أصل التسمية

يعود اسم «الكنديون الفرنسيون» إلى كندا، المنطقة الأكثر تطوراً واكتظاظاً بالسكان في فرنسا الجديدة خلال فترة الاستعمار الفرنسي في القرنين السابع عشر والثامن عشر. أشار الاستخدام الأصلي لمصطلح كندا إلى الأرض التي امتدت على طول نهر سانت لورانس، مقسمة إلى ثلاث مناطق (كيبيك، وتروا ريفيير، ومونتريال)، بالإضافة إلى Pays d'en Haut (البلدان العليا)، والمناطق الإقليمية الواسعة في شمال وغرب مونتريال والتي غطت منطقة البحيرات العظمى بأكملها.

من 1535 إلى 1690، كانت الكلمة الفرنسية Canadien تشير إلى الأمم الأولى التي واجهها الفرنسيون في وادي نهر سانت لورانس.[12] بحلول نهاية القرن السابع عشر، أصبح الكنديون اسمًا إثنيا يميز سكان كندا عن سكان فرنسا. بعد الحرب العالمية الثانية، خصص المتحدثون باللغة الإنجليزية الذين يعيشون في كندا مصطلح «كندي» لأنفسهم. للتمييز بين السكان المتحدثين باللغة الإنجليزية و«الكنديين القدامى»، ظهرت مصطلحات الكنديين الإنجليز والكنديين الفرنسيين. [13] خلال الثورة الهادئة في الستينيات إلى الثمانينيات، بدأ سكان كيبيك في اعتبار أنفسهم كيبيكيين فقط بدلاً من كنديبن فرنسيين.[14]

التاريخ

مستكشفون كنديون (Voyageurs) يمرون بشلال

كان المستوطنون الفرنسيون من نورماندي، بيرش، بوس، بروتاني، مين، أنجو، تورين، بواتو وغشكونية أول أوروبيين يقومون باستعمار ما هو الآن كيبيك بسكل دائم، بالإضافة إلى أجزاء من أونتاريو، أكاديا، ومناطق بغرب كندا (طالع الاستعمار الفرنسي للأمريكتين) امتدت مستعمراتهم في فرنسا الجديدة (والتي تسمى أيضًا كندا) عبر ما يعرف اليوم بالمقاطعات البحرية وجنوب كيبيك وأونتاريو، بالإضافة إلى وادي نهر المسيسيبي بأكمله.

نشأت المستوطنات الأوروبية الدائمة الأولى في كندا في بورت رويال عام 1605 ومدينة كيبيك عام 1608 كمراكز تجارية للفراء. كانت أراضي فرنسا الجديدة هي كندا وأكاديا (أعيدت تسميتها لاحقًا نوفا سكوشا) ولويزيانا. أطلق سكان مستعمرة كندا الفرنسية (كيبيك الحديثة) على أنفسهم الكنديين، وجاء معظمهم من شمال غرب فرنسا.[15] جاء السكان الأوائل لأكاديا ، أو الأكاديين، في الغالب (ولكن ليس حصريًا) من المناطق الجنوبية الغربية من فرنسا.

صار يُعرف المستكشفون الكنديون وتجار الفراء باسم "coureurs des bois" و"voyageurs" ، بينما عرف أولئك الذين استقروا في المزارع في كندا باسم السكان (Habitants). كان العديد من الكنديين الفرنسيين من نسل بنات الملك في ذلك العصر. والعديد منهم أيضًا من نسل الزيجات الفرنسية والألغونكوية المختلطة (انظر أيضًا شعب ميتي والشعب الأكادي).

خلال منتصف القرن الثامن عشر، استعمر المستكشفون الفرنسيون والكنديون المولودون في كندا الفرنسية أجزاء أخرى من أمريكا الشمالية، فيما يعرف اليوم بولايات لويزيانا، ميسيسيبي، ميسوري، إلينوي، فينسينس ، إنديانا، لويزفيل ، كنتاكي، وندسور-ديترويت والمروج الكندية (جنوب مانيتوبا).

"السكان" لكورنيليوس كرييههوف (1852)

بعد الغزو البريطاني لفرنسا الجديدة عام 1760 في الحرب الفرنسية والهندية (المعروفة باسم حرب السنوات السبع في كندا)، ظل السكان الفرنسيون الكنديون مهمين في تسيير المستعمرات. حصل البريطانيون على أكاديا بموجب معاهدة أوترخت عام 1713. تطلب الأمر صدور قانون كيبيك 1774 ليتمكن الكنديون الفرنسيون من استعادة نظام القانون المدني الفرنسي، وفي عام 1791 تم تعريف الكنديين الفرنسيين في كندا السفلى بالنظام البرلماني البريطاني عندما تم إنشاء جمعية تشريعية منتخبة. لم تتمتع تلك الجمعية التشريعية لسلطة حقيقية، ولذا تدهور الوضع السياسي ونشبت ثورات كندا السفلى في 1837-1838، وبعد ذلك تم توحيد كندا السفلى وكندا العليا. كانت بعض الدوافع وراء الاتحاد هي تقييد السلطة السياسية الفرنسية الكندية وفي نفس الوقت نقل جزء كبير من ديون كندا العليا إلى كندا السفلى الخالية من الديون. بعد عدة عقود من الهجرة البريطانية، أصبح الكنديون (Canadiens) أقلية في مقاطعة كندا في خمسينيات القرن التاسع عشر.

كانت المساهمات الفرنسية الكندية ضرورية لتأمين «حكومة مسؤولة» لكندا وفي تولي الاتحاد الكندي. ومع ذلك، على مدار أواخر القرنين التاسع عشر والعشرين، ازداد استياء الكنديين الفرنسيين من مكانتهم في كندا بسبب سلسلة من الأحداث، شملت إعدام لويس رييل، والقضاء على ثنائية اللغة الرسمية في مانيتوبا، ومشاركة كندا في حرب البوير الثانية، واللائحة 17 التي حظرت مدارس اللغة الفرنسية في أونتاريو وأزمة التجنيد عام 1917 وأزمة التجنيد عام 1944.

بين أربعينيات وثلاثينيات القرن التاسع عشر، هاجر حوالي 900 ألف كندي فرنسي إلى منطقة نيو إنجلاند. عاد حوالي نصفهم إلى ديارهم. صارت الأجيال التي ولدت في الولايات المتحدة ترى نفسها في نهاية المطاف على أنها أميركية فرنسية. خلال نفس الفترة الزمنية، هاجر العديد من الكنديين الفرنسيين واستقروا في شرق وشمال أونتاريو. يشكل أحفاد هؤلاء المهاجرين الجزء الأكبر من المجتمع الفرنسي-الأونتاري اليوم.

منذ عام 1968، صارت الفرنسية إحدى اللغتين الرسميتين في كندا. هي اللغة الرسمية الوحيدة في كيبيك وواحدة من اللغات الرسمية في نيو برونزويك ويوكون والأقاليم الشمالية الغربية ونونافوت. لا يوجد في مقاطعة أونتاريو لغة رسمية محددة في القانون، على الرغم من أن حكومة المقاطعة تقدم خدماتها باللغة الفرنسية في أجزاء كثيرة من المقاطعة بموجب قانون خدمات اللغة الفرنسية.

الجينات

يعتبر الكنديون الفرنسيون في كيبيك مثالًا كلاسيكيًا على «السكان المؤسسين». على مدى 150 عامًا من الاستعمار الفرنسي، بين عامي 1608 و 1760، تزوج ما يقدر بنحو 8.500 شخص وتركوا سليلًا واحدًا على الأقل في الإقليم.[16] بعد استيلاء التاج البريطاني على المستعمرة عام 1760، توقفت الهجرة من فرنسا فعليًا، [17] لكن أحفاد المستوطنين الفرنسيين استمروا في الازدياد بسبب ارتفاع معدل الخصوبة لديهم. حدث التزاوج في الغالب مع الأكاديين المرحلين والمهاجرين القادمين من الجزر البريطانية. منذ القرن العشرين، شهد السكان الفرنسيون الكنديون اختلاطًا أكبر بشكل ملحوظ مع المجموعات العرقية الأخرى، من العديد من الأصول المختلفة. ومع ذلك، في حين أن الكنديين الفرنسيين في كيبيك اليوم قد يكونون جزئيًا من أسلاف أخرى، فإن المساهمة الجينية للمؤسسين الفرنسيين الأصليين لا تزال سائدة، وتمثل حوالي 90 ٪ من الجينات الكندية الفرنسية، في حين أن الأكاديين (المنحدرين من مستوطنين فرنسيين آخرين في شرق كندا) يمثلون 4 ٪ والبريطانيون 2 ٪، مع مساهمة الأمريكيين الأصليين والمجموعات الأخرى بنسبة أقل.[18]

الهويات

كندا

أعلى أربع هويات عرقية أو ثقافية "فرنسية" تم الإبلاغ عنها في كندا [19]
هوية تعداد السكان
كندي فرنسي 6,695,770
فرنسي 4,941,210
كيبيكي 146.590
أكادي 96145

يعبر الكنديون الفرنسيون الذين يعيشون في كندا عن هويتهم الثقافية باستخدام عدد من المصطلحات. وجد مسح التنوع العرقي لتعداد 2006 الكندي[20] [21] [22] أن الناطقين بالفرنسية الكنديين يعتبرون انتمائهم العرقي في معظم الأحيان فرنسيا، أو كنديا فرنسيا، أو كيبيكيا، أوأكاديا. تم جمع الثلاثة الأواخر معًا بواسطة Jantzen في سنة 2006، واعتبار أنهم ينتمون إلى «العالم الجديد الفرنسي» لأنهم نشأوا في كندا.[23] [24]

يميز Jantzen كلمة الكندي (Canadian) الإنجليزية، ومعناها «شخص يعود أصله إلى كندا لأجيال متعددة»، والكندي (Canadien) الفرنسية، وتستخدم للإشارة إلى أحفاد المستوطنين الأصليين في فرنسا الجديدة في القرنين ال17 وال18.[25] تم استخدام تلك الأخيرة للإشارة إلى السكان الناطقين بالفرنسية في فرنسا الجديدة بداية من النصف الأخير من القرن السابع عشر. كان يُطلق على السكان الناطقين باللغة الإنجليزية الذين وصلوا لاحقًا من بريطانيا العظمى اسم "Anglais". استمر هذا الاستخدام حتى نشأة الاتحاد الكندي في عام 1867.[26] وحد الاتحاد العديد من المستعمرات البريطانية السابقة في «دومينيون كندا»، ومنذ ذلك الوقت فصاعدًا، تم استخدام كلمة «كندي» (Canadian) لوصف المواطنين الناطقين باللغة الإنجليزية والمتحدثين بالفرنسية، أينما كانوا يعيشون في البلاد.

أولئك الذين وصفوا إثنيتهم بأنها «فرنسي العالم الجديد» لديهم أسلاف ترجع إلى أربعة أجيال على الأقل في كندا.[27] أظهر الجيل الرابع من الـCanadiens والكيبيكيين ارتباطًا كبيرًا بمجموعتهم العرقية الثقافية، حيث أبلغ 70 ٪ و 61 ٪ على التوالي عن شعور قوي بالانتماء.[28] تتناقض قوة هوية وانتماء من يرجع أصلهم إلى العالم الجديد الفرنسي مع ذوي الأصول البريطانية أو الكندية، والتي تمثل أكبر الهويات العرقية في كندا. على الرغم من أن الكنديين المتجذرين بعمق في كندا يعبرون عن ارتباط عميق بهويتهم العرقية، إلا أن معظم الكنديين الناطقين باللغة الإنجليزية من أصل بريطاني أو كندي لا يمكنهم عمومًا تتبع أصولهم في كندا مثل الناطقين بالفرنسية. ونتيجة لذلك، أصبحت هويتهم العرقية أضعف: على سبيل المثال، فإن 50٪ فقط من «الكنديين» من الجيل الثالث يعرفون أنفسهم بقوة على هذا النحو، مما يؤدي إلى انخفاض المتوسط الإجمالي. يشير تقرير المسح إلى أن 80٪ من الكنديين الذين استقرت عائلاتهم في كندا لثلاثة أجيال أو أكثر ذكروا «هويات عرقية كندية أو إقليمية». تشمل هذه الهويات العالم الجديد الفرنسي مثل "Québécois" (كيبيكي) (37٪ من سكان كيبيك) و «أكادي».

كيبيك

اللغات في كيبيك

منذ عقد 1960، استخدم الكنديون الفرنسيون في كيبيك عموما مصطلح Québécois (المذكر) أو Québécoise (المؤنث) للتعبير عن الهوية الثقافية والوطنية، بدلا من كندي فرنسي وكندية فرنسية. قد لا يعتبر الفرنكوفونيون الذين يعرّفون أنفسهم على أنهم من كويبيك وليس لديهم أصول فرنسية-كندية أنهم «كنديون فرنسيون». أولئك الذين لديهم أصول فرنسية أو فرنسية-كندية، لكنهم يدعمون سيادة كيبيك، غالبًا ما يجدون مصطلح كندي فرنسي قديمًا أو حتى ازدرائيًا. هذا انعكاس للروابط الاجتماعية والثقافية والسياسية القوية التي يحافظ عليها معظم سكان كيبيك من أصل فرنسي كندي، والذين يشكلون غالبية سكان كيبيك الناطقين بالفرنسية. أعطى ذلك لمصطلح كيبيكي معنى غامضًا [29] والذي غالبًا ما يلعب دورا في القضايا السياسية، [30] حيث تشير جميع المؤسسات العامة المرتبطة بحكومة كيبيك إلى جميع مواطني كيبيك، بغض النظر عن لغتهم أو تراثهم الثقافي، باسم «الكيبيكيين» (Québécois).

غالبًا ما ركز التحليل الأكاديمي للثقافة الكندية الفرنسية على الدرجة التي تسببت بها الثورة الهادئة، ولا سيما التحول في الهوية الاجتماعية والثقافية للكيبيكيين بين عامي 1966 إلى 1969، في خلق «قطيعة» بين الكيبيكيين وغيرهم من الناطقين بالفرنسية في أماكن أخرى في كندا.[31]

في باقي كندا

جامعة دي سان بونيفاس في مانيتوبا
الأعراق الرئيسية في كندا

يعني التركيز على اللغة الفرنسية واستقلالية كيبيك أن المتحدثين بالفرنسية في جميع أنحاء كندا قد يعتبرون أنفسهم québécois (e) (كيبيكيين) أو acadien (ne) (أكاديين) أو Franco-canadien (ne) (كنديين فرنسيين)، أو كأقليات لغوية إقليمية مثل Franco-manitobain (مانيتوبي فرنسي) أو Franco-ontarien (ne) (أونتاري فرنسي).[32] يتم توفير التعليم والخدمات الصحية والاجتماعية من قبل المؤسسات الإقليمية، ويتم استخدام هويات المقاطعات في كثير من الأحيان لتسمية المؤسسات الناطقة باللغة الفرنسية.

يمثل الأكاديون المقيمون في مقاطعات نيو برونزويك وجزيرة الأمير إدوارد ونوفا سكوشا ثقافة عرقية متميزة ناطقة بالفرنسية. تطورت ثقافة هذه المجموعة وتاريخها بشكل منفصل عن الثقافة الكندية الفرنسية، في وقت لم تكن فيه المقاطعات البحرية جزءًا مما كان يُشار إليه بكندا، وبالتالي تعتبر ثقافة متميزة عن الكنديين الفرنسيين.

يمكن ربط شعب «برايون» (في مقاطعة ماداواسكا ونيو برونزويك ومقاطعة أروستوك بولاية مين) بالأكاديين أو الكيبكيين، أو اعتبارهم مجموعة متميزة في حد ذاتها، حسب المصدر.

الكنديون الفرنسيون خارج كيبيك هم أكثر احتمالا للتعريف بأنفسهم على أنهم «كنديون فرنسيون». يختلف الانتماء إلى التجمعات الإقليمية من مقاطعة إلى أخرى، إذ يستخدم الأونتاريون الفرنسيون على سبيل المثال تسمية المقاطعة الخاصة بهم بشكل متكرر أكثر بكثير مما يفعله الفرنسيون الكولومبيون. قلة هم الذين يعرفون أنفسهم بالتجمعات الإقليمية فقط، ويرفضون صراحةً «الكندي الفرنسي» كهوية.

الولايات المتحدة الأمريكية

توزيع الأمريكيين الفرنسيين في الولايات المتحدة

خلال منتصف القرن الثامن عشر، استعمر المستكشفون والمستعمرون الكنديون الفرنسيون أجزاء أخرى من أمريكا الشمالية فيما يعرف اليوم بلويزيانا، ميسيسيبي، ميسوري، إلينوي، ويسكونسن، إنديانا، أوهايو، أقصى شمال نيويورك وشبه جزيرة ميشيغان العليا. وكذلك حول ديترويت. كما أسسوا مدنًا مثل نيو أورلينز وسانت لويس وقرى في وادي نهر المسيسيبي. هاجر الكنديون الفرنسيون لاحقًا بأعداد كبيرة من كندا إلى الولايات المتحدة بين أربعينيات وثلاثينيات القرن التاسع عشر بحثًا عن فرص اقتصادية في المجتمعات الحدودية والأجزاء الصناعية من نيو إنجلاند.[33] تتواجد المجتمعات الفرنسية الكندية في الولايات المتحدة على طول حدود كيبيك في مين وفيرمونت ونيوهامبشاير، وكذلك في الجنوب في ماساتشوستس ورود آيلاند وكونيتيكت. هناك أيضًا مجتمع كبير من الكنديين الفرنسيين في جنوب فلوريدا، وخاصة هوليوود، فلوريدا. تدل كثرة الكنائس الكاثوليكية التي سميت على اسم سانت لويس في جميع أنحاء نيو إنجلاند على الهجرة الفرنسية إلى المنطقة. وصاروا يعتبرون أنفسهم أمريكيين فرنسيين، وخاصة أولئك الذين ولدوا أمريكيين.

تعد الفروق بين الكنديين الفرنسيين، والمواطنين الفرنسيين الأصليين، وغيرهم من الهويات الفرنسية في العالم الجديد أكثر ضبابية في الولايات المتحدة منها في كندا، لكن أولئك الذين يُعرفون بأنهم كنديون فرنسيون أو أمريكيون فرنسيون لا يعتبرون أنفسهم فرنسيين بشكل عام. بدلاً من ذلك، فهم يتطابقون ثقافيًا وتاريخيًا وعرقيًا مع الثقافة التي نشأت في كيبيك والتي تختلف عن الثقافة الفرنسية. في كتاب L'avenir du français aux États-Unis ، وجد كالفن فيلتمان وبنوا لاكروا أنه منذ أن تم التخلي عن اللغة الفرنسية على نطاق واسع في الولايات المتحدة، اتخذ مصطلح «الكندي الفرنسي» معنى إثنيًا وليس لغويًا.[34]

الهويات الإقليمية الفرنسية الأمريكية الرئيسية هي:

  • الكنديون الفرنسيون:
    • الكنديون الفرنسيون في منطقة البحيرات العظمى
    • نيو إنجلاند الفرنسية
  • الكريول:
    • ميسوري الفرنسية (وآخرون من أصل فرنسي في دولة إلينوي السابقة)
    • كريول لويزيانا (الذين يتحدثون الفرنسية الاستعمارية)
  • الكاجون

التوزيع

بلغ عدد الأشخاص الذين يدّعون أصلًا أو تراثًا فرنسيًا-كنديًا حوالي 7 ملايين في كندا. في الولايات المتحدة، يمتلك 2.4 مليون شخص أصولا أو تراثا فرنسيا-كنديا، بينما يزعم 8.4 مليون شخص آخر أنهم من أصول فرنسية ؛ ويعاملون كمجموعة عرقية منفصلة من قبل مكتب الإحصاء الأمريكي.

أعلام كندا الفرنسية

طالع أيضاً

مراجع

  1. ^ وصلة مرجع: http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/as-sa/98-314-x/2011003/tbl/tbl3_1-1-fra.cfm.
  2. ^ "House passes motion recognizing Québécois as nation". هيئة الإذاعة الكندية. 27 نوفمبر 2006. مؤرشف من الأصل في 2010-09-21. اطلع عليه بتاريخ 2006-12-21.
  3. ^ "Gervais Carpin, Histoire d'un mot". Celat.ulaval.ca. مؤرشف من الأصل في 2011-09-28. اطلع عليه بتاريخ 2011-01-28.
  4. ^ "The French Canadians in the Province of Quebec". The Annals of the American Academy of Political and Social Science, Vol. 107, Social and Economic Conditions in The Dominion of Canada (May, 1923), pp. 7-12. نسخة محفوظة 24 فبراير 2017 على موقع واي باك مشين.
  5. ^ إحصائيات كندا  [لغات أخرى]‏. "Census Profile, 2016 Census". مؤرشف من الأصل في 2018-07-09. اطلع عليه بتاريخ 2014-12-02.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: أسماء عددية: قائمة المؤلفين (link) صيانة الاستشهاد: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين (link) صيانة الاستشهاد: علامات ترقيم زائدة (link)
  6. ^ "2011 National Household Survey: Data tables: Ethnic origin". إحصائيات كندا  [لغات أخرى]‏. 4 مارس 2014. مؤرشف من الأصل في 2020-12-21. اطلع عليه بتاريخ 2015-08-17.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: علامات ترقيم زائدة (link)
  7. ^ {cite web |title=Loi sur les langues officielles (1969) l'Encyclopédie Canadienne |url=https://www.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/langues-officielles-1969-loi-sur-les |website=www.thecanadianencyclopedia.ca |access-date=2019-12-22}} "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2021-11-04. اطلع عليه بتاريخ 2021-11-22.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  8. ^ "Quick Facts about Canada's Francophonie". ocol-clo.gc.ca. 21 مارس 2013. مؤرشف من الأصل في 2020-11-12. اطلع عليه بتاريخ 2013-10-02.
  9. ^ G. E. Marquis and Louis Allen, "The French Canadians in the Province of Quebec". نسخة محفوظة 2021-08-16 على موقع واي باك مشين.
  10. ^ R. Louis Gentilcore (يناير 1987). Historical Atlas of Canada: The land transformed, 1800–1891. University of Toronto Press. ISBN:0802034470.
  11. ^ "French Canadian Emigration to the United States, 1840-1930". Marianopolis College. مؤرشف من الأصل في 2021-11-04. اطلع عليه بتاريخ 2014-06-18.
  12. ^ "Gervais Carpin, Histoire d'un mot". Celat.ulaval.ca. مؤرشف من الأصل في 2011-07-06. اطلع عليه بتاريخ 2011-01-28.
  13. ^ Kuitenbrouwer، Peter (27 يونيو 2017). "The Strange History of 'O Canada'". The Walrus. مؤرشف من الأصل في 2021-08-17. اطلع عليه بتاريخ 2017-07-07.
  14. ^ Beauchemin، Jacques (2009). Collectif Liberté (المحرر). "L'identité franco-québécoise d'hier à aujourd'hui : la fin des vieilles certitudes". Liberté. ج. 51 ع. 3. ISSN:0024-2020.
  15. ^ Marquis، G. E.؛ Allen، Louis (1 يناير 1923). "The French Canadians in the Province of Quebec". The Annals of the American Academy of Political and Social Science. ج. 107: 7–12. DOI:10.1177/000271622310700103. JSTOR:1014689.
  16. ^ Charbonneau، Hubert؛ Desjardins، Bertrand؛ Légaré، Jacques؛ Denis، Hubert (2010). "The Population of the St. Lawrence Valley 1608–1760". في Haines، Michael R.؛ Stecke، Richard H. (المحررون). A Population History of North America. ص. 99–142. ISBN:978-0-521-49666-7.
  17. ^ "French Immigration in Canada | The Canadian Encyclopedia". www.thecanadianencyclopedia.ca. مؤرشف من الأصل في 2021-08-14. اطلع عليه بتاريخ 2019-12-28.
  18. ^ Bherer، Claude؛ Labuda، Damian؛ Roy-Gagnon، Marie-Hélène؛ Houde، Louis؛ Tremblay، Marc؛ Vézina، Hélène (2011). "Admixed ancestry and stratification of Quebec regional populations". American Journal of Physical Anthropology. ج. 144 ع. 3: 432–41. DOI:10.1002/ajpa.21424. PMID:21302269.
  19. ^ Jantzen، Lorna (2003). "THE ADVANTAGES OF ANALYZING ETHNIC ATTITUDES ACROSS GENERATIONS—RESULTS FROM THE ETHNIC DIVERSITY SURVEY" (PDF). Canadian and French Perspectives on Diversity: 103–118. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2021-02-24. اطلع عليه بتاريخ 2012-05-07.
  20. ^ "Ethnic Origin (247), Single and Multiple Ethnic Origin Responses (3) and Sex (3) for the Population". The Daily. Statistics Canada. 2006. مؤرشف من الأصل في 2021-04-10. اطلع عليه بتاريخ 2008-03-17.
  21. ^ "Ethnic Diversity Survey: portrait of a multicultural society" (PDF). Statistics Canada. 2003. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2021-08-16.
  22. ^ Statistics Canada (أبريل 2002). "Ethnic Diversity Survey: Questionnaire" (PDF). Department of Canadian Heritage. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2010-02-12. اطلع عليه بتاريخ 2008-04-25. The survey, based on interviews, asked the following questions: "1) I would now like to ask you about your ethnic ancestry, heritage or background. What were the ethnic or cultural origins of your ancestors? 2) In addition to "Canadian", what were the other ethnic or cultural origins of your ancestors on first coming to North America?
  23. ^ Jantzen، Lorna (2003). "THE ADVANTAGES OF ANALYZING ETHNIC ATTITUDES ACROSS GENERATIONS—RESULTS FROM THE ETHNIC DIVERSITY SURVEY" (PDF). Canadian and French Perspectives on Diversity: 103–118. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2021-11-22. اطلع عليه بتاريخ 2012-05-07.
  24. ^ Jantzen (2006) Footnote 9: "These will be called "French New World" ancestries since the majority of respondents in these ethnic categories are Francophones."
  25. ^ Jantzen (2006) Footnote 5: "Note that Canadian and Canadien have been separated since the two terms mean different things.
  26. ^ Lacoursière, Jacques, Claude Bouchard, Richard Howard (1972). Notre histoire: Québec-Canada, Volume 2 (بالفرنسية). Montreal: Editions Format. p. 174. Archived from the original on 2020-10-03.{{استشهاد بكتاب}}: صيانة الاستشهاد: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين (link)
  27. ^ Jantzen (2006): "The reporting of French New World ancestries (Canadien, Québécois, and French-Canadian) is concentrated in the 4th+ generations; 79% of French- Canadian, 88% of Canadien and 90% of Québécois are in the 4th+generations category."
  28. ^ Jantzen (2005): "According to Table 3, the 4th+ generations are highest because of a strong sense of belonging to their ethnic or cultural group among those respondents reporting the New World ancestries of Canadien and Québécois."
  29. ^ Bédard، Guy (2001). "Québécitude: An Ambiguous Identity". في Adrienne Shadd؛ Carl E. James (المحررون). Talking about Identity: Encounters in Race, Ethnicity and Language. Toronto: Between the Lines. ص. 28–32. ISBN:1-896357-36-9.
  30. ^ "House passes motion recognizing Québécois as nation". هيئة الإذاعة الكندية. 27 نوفمبر 2006. مؤرشف من الأصل في 2021-09-05. اطلع عليه بتاريخ 2006-12-21.
  31. ^ "Québec/Canada francophone : le mythe de la rupture". نسخة محفوظة 2021-08-15 على موقع واي باك مشين.
  32. ^ Churchill، Stacy (2003). "Language Education, Canadian Civic Identity, and the Identity of Canadians". Council of Europe, Language Policy Division. ص. 8–11. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2021-10-30. French speakers usually refer to their own identities with adjectives such as québécoise, acadienne, or franco-canadienne, or by some term referring to a provincial linguistic minority such as franco-manitobaine, franco-ontarienne or fransaskoise.
  33. ^ Bélanger، Damien-Claude؛ Bélanger، Claude (23 أغسطس 2000). "French Canadian Emigration to the United States, 1840-1930". Quebec History. Marianapolis College CEGEP. مؤرشف من الأصل في 2021-11-04. اطلع عليه بتاريخ 2008-05-05.
  34. ^ Veltman، Calvin؛ Lacroix، Benoît (1987). L'avenir du français aux États-Unis. Service des communications. ISBN:9782551088720. مؤرشف من الأصل في 2021-08-15. اطلع عليه بتاريخ 2018-05-01.

قراءة متعمقة

Read other articles:

Former railway station in Scotland The site of the station in 2019 Whiteinch Victoria Park railway station was a suburban railway station serving Whiteinch in Glasgow, Scotland. It was opened as a goods station known as Whiteinch in 1874 as part of the newly constructed Whiteinch Railway. In 1897, the station was rebuilt as Whiteinch Victoria Park, with services running to Jordanhill railway station. Passenger services were suspended from 1 January 1917 until 2 June 1919.[1] Final closur…

Portrait of Georg Ludwig of Holstein-Gottorp by Johann Heinrich Tischbein, c. 1760 Prince Georg Ludwig of Holstein-Gottorp (16 March 1719 – 7 September 1763) was a Prussian lieutenant-general and an Imperial Russian field marshal. He was the youngest son of Christian August of Holstein-Gottorp, Prince of Eutin and his wife Albertina Frederica of Baden-Durlach. He joined the Prussian army in 1741 and was appointed major general in 1744. In the Seven Years' War, he served under the com…

American businessman (1852–1919) Frank Winfield Woolworth (April 13, 1852 – April 8, 1919) was an American entrepreneur, the founder of F. W. Woolworth Company, and the operator of variety stores known as Five-and-Dimes (5- and 10-cent stores or dime stores) which featured a selection of low-priced merchandise. He pioneered the now-common practices of buying merchandise directly from manufacturers and fixing the selling prices on items, rather than haggling. He was also the first to use self…

This article is about the title of governments. For other uses, see Free state. Free state is a term occasionally used in the official titles of some states throughout the world with varying meanings depending on the context. In principle, the title asserts and emphasises a particular freedom of the state in question, but this is not always reflected in practice. Some states use the title to assert sovereignty or independence from foreign domination, while others have used it to assert autonomy …

SBS-inDiluncurkan27 Maret 2017Ditutup31 Desember 2019 pukul 23:59 WIB (televisi berlangganan)JaringanSBS (27 Maret 2017-31 Desember 2019)Sky LBS TV (27 Maret 2017-14 Maret 2019)Transvision (14 Maret-31 Desember 2019)PemilikSBS Media Holdings (27 Maret 2017-31 Desember 2019)Lejel Broadcasting System (27 Maret 2017-14 Maret 2019)Trans Media (14 Maret-31 Desember 2019)NegaraIndonesia Korea SelatanBahasaBahasa IndonesiaBahasa KoreaBahasa InggrisTelevisi InternetUseeTVSBS-inChannel 945 (HD) (tut…

Pinky PromisePoster filmSutradaraGuntur SoeharjantoProduserWailan MenayangRobby ZorizaDitulis olehGinatri S. NoerPemeran Agni Pratistha Alexandra Gottardo Chelsea Islan Dhea Ananda Dhea Seto PenyuntingRyan PurwokoPerusahaanproduksiMP Pro PictureTanggal rilis5 Oktober 2016Durasi104 menitNegara IndonesiaBahasaBahasa Indonesia Pinky Promise adalah sebuah film drama komedi Indonesia tahun 2016 yang disutradarai oleh Guntur Soeharjanto. Film ini dibintangi oleh Agni Pratistha, Alexandra Gottardo, Che…

Slamet Somosentono Wakil Bupati Banyuasin ke-3Masa jabatan18 September 2018 – 18 September 2023PresidenJoko WidodoGubernurAlex NoerdinHadi Prabowo (Pj.)Herman DeruBupatiAskolani Jasi PendahuluSuman Asra SupriyantoPenggantiPetahana Informasi pribadiLahir11 September 1950 (umur 73)Balong, Ponorogo, Jawa TimurKebangsaanIndonesiaPartai politikPDI-P (2000—2009)PPRN (2010—2014)Gerindra (2015—)Suami/istriHj. Maria RohminaAnakJoko Susilo, S.E.Sigit Tri Harmoko, S.H.Hartini, Amd…

Location of El Dorado County in California This is a list of the National Register of Historic Places listings in El Dorado County, California. This is intended to be a complete list of the properties and districts on the National Register of Historic Places in El Dorado County, California, United States. Latitude and longitude coordinates are provided for many National Register properties and districts; these locations may be seen together in an online map.[1] There are 20 properties an…

George Bernard ShawLahir(1856-07-26)26 Juli 1856Dublin, IrlandiaMeninggal2 November 1950(1950-11-02) (umur 94)Hertfordshire, InggrisPekerjaanPenulis sandiwara, kritikus, aktivis politikKebangsaanIrlandiaGenreSatirePenghargaanPenghargaan Nobel dalam Sastra 1925 Academy Award for Writing Adapted Screenplay 1938 Pygmalion George Bernard Shaw[1] (26 Juli 1856 – 2 November 1950) adalah novelis, kritikus, esaias, politikus, dan orator Irlandia yang menetap di Inggris. Pada 18 Desember 1…

1978 collection of drawings written and illustrated by Alicia Austin Alicia Austin's Age of Dreams Dust-jacket from the first editionAuthorAlicia AustinIllustratorAlicia AustinCover artistAlicia AustinCountryUnited StatesLanguageEnglishSubjectAlicia AustinPublisherDonald M. Grant, Publisher, Inc.Publication date1978Media typePrint (Hardback)Pages143 ppOCLC4597763 Alicia Austin's Age of Dreams is a collection of drawings written and illustrated by Alicia Austin. It was published in 1978…

Tour de Turquie 2019 GénéralitésCourse55e Tour de TurquieCompétitionUCI World Tour 2019 2.UWTÉtapes6Dates16 – 21 avril 2019Distance993,4 kmPays TurquieLieu de départIstanbulLieu d'arrivéeIstanbulÉquipes17Partants117Arrivants100Vitesse moyenne39,896 km/hSite officielSite officielRésultatsVainqueur Felix Großschartner (Bora-Hansgrohe)Deuxième Valerio Conti (UAE Team Emirates)Troisième Merhawi Kudus (Astana)Classement par points Sam Bennett (Bora-Hansgrohe)Meilleur grimpeur Thimo Will…

Арктические территории Канады Арктическая политика Канады — проводимая государством внешняя политика, основанная на положениях «Северной стратегии Канады». Приоритетными целями Канады в Арктике являются: защита суверенности подконтрольных ей арктических территор…

British military officer and explorer with the Palestine Exploration Fund Claude Reignier ConderBorn29 December 1848CheltenhamDied16 February 1910 (1910-02-17) (aged 61)Cheltenham Claude Reignier Conder (29 December 1848, Cheltenham – 16 February 1910, Cheltenham) was an English soldier, explorer and antiquarian. He was a great-great-grandson of Louis-François Roubiliac[1][2] and grandson of editor and author Josiah Conder.[3] Conder was educated at Universit…

Botanist (1812–1881) Sond. redirects here. For other uses, see Sond. Otto Wilhelm SonderOtto Wilhelm Sonder (1863)Born(1812-06-18)June 18, 1812Bad Oldesloe, Duchy of HolsteinDiedNovember 21, 1881(1881-11-21) (aged 69)Hamburg, GermanyScientific careerFieldsBotany, pharmacy Otto Wilhelm Sonder (18 June 1812, Bad Oldesloe – 21 November 1881) was a German botanist and pharmacist.[1] Life A native of Holstein, Sonder studied at Kiel University, where he sat pharmaceutical examination…

Rusyn Greek Catholic monk and eparch BlessedPavel GojdičO.S.B.M.Bishop Pavel Peter GojdičBorn(1888-07-17)17 July 1888Ruské Pekľany, Austria-HungaryDied17 July 1960(1960-07-17) (aged 72)Leopoldov, CzechoslovakiaVenerated inLatin Catholic ChurchRuthenian Greek Catholic ChurchHungarian Greek Catholic ChurchSlovak Greek Catholic ChurchBeatified4 November 2001 by Pope John Paul IIMajor shrineCathedral of St. John the Baptist, Prešov, SlovakiaFeast17 July Pavel Peter Gojdič (also known…

American baseball player (born 1989) Baseball player Austin PruittPruitt with the Tampa Bay Rays in 2018Texas Rangers – No. 49PitcherBorn: (1989-08-31) August 31, 1989 (age 34)Plano, Texas, U.S.Bats: RightThrows: RightMLB debutApril 2, 2017, for the Tampa Bay RaysMLB statistics (through 2023 season)Win–loss record14–16Earned run average4.43Strikeouts220 Teams Tampa Bay Rays (2017–2019) Houston Astros (2021) Miami Marlins (2021) Oakland Athletics (2022–2023) Texas Ra…

Questa voce sugli argomenti allenatori di pallacanestro statunitensi e cestisti statunitensi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Doug West Nazionalità  Stati Uniti Altezza 198 cm Peso 91 kg Pallacanestro Ruolo Vice-allenatore(ex guardia / ala piccola) Squadra Westtown School f. Termine carriera 2001 - giocatore CarrieraGiovanili Altoona Area High School1985-1989 Villanova Wildca…

Азиатский барсук Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:СинапсидыКласс:Млеко…

Former tender For other ships with the same name, see SS Nomadic. SS Nomadic converted into a museum ship in Belfast, 2018. History France NameNomadic (1911–1934)Ingenieur Minard (1934–1974) Owner White Star Line (1911–1927)Société Cherbourgeoise Transbordement (1927–1934)Société Cherbourgeoise de Remorquage et de Sauvetage (1934–1968) OperatorWhite Star Line (1911–1934)Société Cherbourgeoise de Remorquage et de Sauvetage (1934–1968) Port of registryCherbourg, France BuilderH…

History NameEmpire Birch OwnerMinistry of War Transport OperatorMinistry of War Transport Port of registry Hull BuilderHenry Scarr Ltd, Hessle. Yard number418 Launched9 August 1941 Completed12 December 1941 Identification UK Official Number 167111 Code Letters BCVM FateStruck mine, beached, and sank 10 August 1942 General characteristics Tonnage245 GRT, 229 NRT Length106 ft 7 in (32.49 m) Beam26 ft 7 in (8.10 m) Draught11 ft 6 in (3.51 m) Pr…

Kembali kehalaman sebelumnya